Crónicas de guerras primordiales Capítulo 124. Cachorros en la tribu. Chronicles of Primordial Wars – Novela Ligera en Español
Durante la caza, Mao veía a menudo criaturas similares con cuatro colmillos, por lo que creía que eran muy similares a los jabalíes y otros animales feroces.
Una vez más, veía jabalíes con cuatro colmillos, Mao finalmente logró atrapar a un cachorro similar a ellos y llevarlo a la tribu. Sin embargo, aquí le esperaba una amarga decepción: a pesar de los colmillos, era un animal de una especie completamente diferente. Estos animales se distinguían de los jabalíes por la ausencia de pelo grueso y no eran en absoluto agresivos.
Al principio, Mao pensó que había atrapado sólo un pequeño jabalí, pero, cuando resultó Era un animal completamente diferente.
Y aunque Mao estaba muy decepcionado, todavía no mató ni se comió a su nueva mascota. Lo guardó con él e incluso deliberadamente condescendió a pedirle consejo a Shao Xuan sobre cómo irse.
Muchas personas se rieron en secreto de Mao porque él, siendo nieto del jefe de la tribu e hijo del líder del equipo, eligió tal animal para sí mismo, mientras que otros eligieron lobos o leopardos.
Probablemente porque nunca atrapó a la feroz bestia con cuatro colmillos, Mao llamó a su mascota, que parecía una babirussa (1), Si Ya, que literalmente significaba”Cuatro colmillos”.. Afortunadamente, dado que el cachorro era macho y conservaría los cuatro colmillos cuando madurara, Mao decidió quedárselo por ahora.
Al principio, muchas personas recurrieron a Shao Xuan en busca de consejo. pero poco a poco se hicieron cada vez menos. Después de varios viajes de caza, solo una décima parte de los que le pidieron consejo a Shao Xuan al principio continuaron acudiendo a él con varias preguntas. Otros simplemente mataron y se comieron a los cachorros capturados.
Esto sucedió precisamente porque la gente de la tribu domesticó animales por primera vez. En algunas situaciones, no sabían comportarse correctamente o simplemente no podían calcular la fuerza. A muchos simplemente les faltaba paciencia.
Por supuesto, no todos los cachorros podían convertirse en animales de caza reales. En su mayoría eran bastante agresivos, pero entre ellos también había individuos con defectos físicos o simplemente tímidos por naturaleza. Algunos tenían otras desventajas serias, por lo que incluso después de un entrenamiento adecuado, no podrían convertirse en animales de caza.
A pesar de las grandes dificultades, algunas personas de la tribu todavía intentaron domesticar a los cachorros, mientras que la abrumadora mayoría abandonó esta idea.
Un día, el chamán invitó a Shao Xuan a conversar.
Al chamán realmente no le gustó lo que estaba pasando en la tribu. Creía que era imposible criar y educar a los cachorros de esta manera, ya que era demasiado arriesgado. En el futuro, quería ver compañeros de caza fuertes y leales, y no sólo bestias feroces que te agarrarían por el cuello a la primera oportunidad.
Para un entrenamiento adecuado, se utilizaron métodos apropiados. necesario.
Entonces Shao Xuan encontró un espacio abierto adecuado al pie de la montaña y colocó allí un gran trozo de pizarra como mesa de dibujo. Cuando no estaba cazando, se quedaba allí y explicaba cómo entrenar adecuadamente a los animales con la ayuda de premios. Cuando los dos grupos de caza descansaban entre viajes, deliberadamente se tomó el tiempo para entrenarlos. Después de todo, si iban a cazar, él no podría enseñarles nada al otro grupo de caza.
—Si quieres enseñarles lo que has aprendido, primero debes darles una orden. y haz el gesto adecuado antes de tirar de la cuerda de paja. De esta forma recordarán el significado de tu orden y gesto. Si no haces esto y simplemente tiras de la cuerda, no entenderán lo que se requiere de ellos.
—César, ven aquí…
—Aquí tienes un ejemplo… Tienes que hacer exactamente lo mismo…
Varias veces, Shao Xuan vio a personas tirando de cuerdas y gritando órdenes a sus mascotas. Es una pena que ese entrenamiento no haya dado ningún efecto.
—Te contaré varias formas de entrenar a tus mascotas. La primera es la estimulación mecánica. En otras palabras, los obligas a hacer lo que les pides. Por ejemplo, si quieres que tu mascota se esconda en la hierba y no se levante, ordénale que se acueste y presiona ligeramente su espalda con la mano. De esta forma simplemente lo obligarás a tumbarse. Al repetir esta acción, los cachorros comprenderán claramente cómo actuar de acuerdo con tu orden.
Mientras Shao Xuan explicaba, uno de sus oyentes, un joven guerrero, habló sobre su edad – agarró a su mascota por la cruz y le preguntó:
– ¿Así?
—Solo lo estás sosteniendo, sin presionar su espalda…
Fueron estas pequeñas cosas las que Shao Xuan tuvo que hacer. explique.
Además, Shao Xuan les dijo cómo combinar adecuadamente diferentes métodos de entrenamiento, cómo recompensar a los animales por seguir correctamente una orden y cómo desarrollar en ellos el deseo de obedecer.
Muchos en la tribu no querían entender lo importante que es la comida como estímulo para el entrenamiento. En su opinión, la comida era tan valiosa que preferirían negarse a comerla ellos mismos, y mucho menos dársela a quienes tuvieran hambre en cinco minutos. ¡Simplemente inaceptable!
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Sin embargo, todavía había personas que entendían y aceptaban este método de entrenamiento. En la mayoría de los casos, se trataba de guerreros jóvenes como Mo Er y Mao.
Al estar en la misma posición que Shao Xuan desde el principio, Mo Er ahora vivía solo y nunca pasaba hambre. Muchos en su familia eran guerreros y nunca le faltó comida. Por eso no vio mucho problema en compartir comida con su mascota.
A veces, citando a César como ejemplo, Shao Xuan sugería dejar a otros cachorros con el lobo más a menudo, de modo que, imitándolo, fueran capaces de asimilar mejor las órdenes.
Naturalmente, si otros lobos jóvenes podían imitar las acciones de César, era mucho más difícil para el león de las cavernas Mo Er y Si Ya Mao, ya que el primero era demasiado testarudo y el segundo demasiado testarudo. demasiado vago y glotón.
El león de las cavernas de Mo Er se llamaba Liao, que significaba”Caza”, y era completamente diferente de los leones que Shao Xuan había visto antes.
La mayoría de los leones de las cavernas vivían solos en cuevas de montaña, no en manadas. En su mayoría cazaban solos, encontrándose a menudo con osos de las cavernas y otros depredadores feroces, por lo que tenían mucha fuerza. Por eso eran tan difíciles de domesticar.
A diferencia de los demás, tanto Mo Er como Mao tuvieron que esforzarse mucho más para domesticar a sus mascotas. Aquí el énfasis se puso en la paciencia.
A medida que pasaban los días, quedaban cada vez menos animales bebés en la tribu. Pero aquellos que la gente decidió dejar atrás crecieron cada día más rápido.
Después de las explicaciones y demostraciones de Shao Xuan, los jóvenes guerreros cambiaron gradualmente sus métodos de entrenamiento. Ahora, al mirar a la tribu, se podía notar fácilmente cómo algunos de los jóvenes guerreros charlaban despreocupadamente entre ellos, sosteniendo a su mascota cerca con una correa.
Al principio, a todos los cachorros se les ataban correas de paja alrededor del cuello, pero con el tiempo dejaron de ser necesarias, ya que las mascotas se apegaban a sus dueños y no iban a huir. Caminando junto a su maestro, observaron de cerca cada uno de sus movimientos. Finalmente, la formación empezó a dar frutos.
A veces, los jóvenes guerreros de diferentes grupos de caza tenían pequeñas competiciones entre ellos para ver qué métodos de entrenamiento eran más efectivos.
Algunos de los mayores Los miembros de la tribu, que no habían salido a cazar durante muchos años, temían que los animales pudieran atacar a la tribu por la noche. Por lo tanto, las acciones de sus descendientes y toda la idea de entrenar claramente no les agregaron optimismo.
Muchos de ellos pudieron demostrar las terribles cicatrices y heridas que les quedaron tras sus encuentros con feroces depredadores en las montañas. Y aunque muchos animales domesticados no eran muy peligrosos ni agresivos, estos viejos cazadores no podían deshacerse de sus miedos. Por eso, después de consultar, decidieron pedir a los líderes de los grupos de cazadores o al jefe de la tribu que influyeran en los jóvenes para que abandonaran sus locas ideas.
Sin embargo, los hijos de los dos líderes del equipo, a su vez, también tuvieron mascotas. ¡Y el nieto del líder incluso tenía una especie de jabalí calvo! Había rumores de que este mismo jabalí se comía todas las hierbas que Ta había escondido. Es por eso que Ta se enojaba cada día más, pero todavía no podía levantar su mano contra el jabalí.
Los viejos guerreros estaban muy preocupados, pero no tenían una buena razón para exigir. matando a todas las mascotas nuevas. Un pequeño grupo de jóvenes trabajó diligentemente todos los días para entrenar a los cachorros.
* *.
Mientras el Los viejos guerreros consultaban en secreto entre ellos. Habiendo escondido un cuchillo de piedra en las montañas, Ta alcanzó el punto de ebullición extremo. Estaba tan furioso que las venas de su frente se hincharon, y él mismo literalmente temblaba de ira.
Justo ante sus ojos hay un jabalí calvo que su hijo había arrastrado. Este mismo jabalí, sin remordimiento de conciencia, devoró recientemente un manojo de hierbas, especialmente escondidas debajo de un banco de piedra. Se utilizaron hierbas para controlar las plagas. Si les prendes fuego, el humo puede eliminar muchos insectos. El jabalí se comió todas las hierbas hasta la última hoja y, pase lo que pase, permaneció vivo y coleando.
¿Cuántas veces ha hecho esto este jabalí? Recién despertado, ya estaba en busca de comida, en lo que su agudo sentido del olfato le ayudó mucho. Todo lo que encontrara debía ser comido inmediatamente. Ahora Sy Ya era mucho más poderoso que otras mascotas, tal vez porque comía por diez.
Ta no mató a Sy Ya para no perder la cara. Si lo mataba, la gente al otro lado de la montaña sólo se reiría de que no podía domesticar y alimentar al jabalí. Es por eso que Ta no ha dado rienda suelta a su ira durante mucho tiempo
—Solo intenta comértelo de nuevo. Solo dame una razón y definitivamente te mataré”, murmuró el hombre entre dientes.
Sy Ya, masticando cuidadosamente la hierba, solo gruñó en respuesta.
El pensamiento pasó por la cabeza de Ta de que este jabalí estaba claramente maldito, y una vez más se preguntó por qué Mao decidió dejar esta bestia.
Comparado con El obediente César Shao Xuan, este jabalí es una pérdida de tiempo y comida.
Al regresar del campo de entrenamiento, Mao encontró a su padre en un estado extremadamente irritable, por lo que inmediatamente envió a Si Ya afuera.
—Tie él bien! Usa una cuerda más fuerte, de lo contrario, si se desata, ¡te mataré! – Ta ladró a la espalda de Mao
Sosteniendo a Si Ya, Mao rápidamente lo llevó afuera, mentalmente indignado de que lo estuvieran culpando por las fechorías del jabalí.
* *.
En algún lugar de la ladera.
Con rostro pétreo, Mo Er miró la piel de animal rota en la cama, y luego lentamente se inclinó y miró debajo de la mesa.
—¡Sal de allí rápidamente!
El cachorro de león escondido allí se escondió aún más profundamente debajo de la mesa.
Apretando un cuchillo en su mano, Mo Er pensó que esto no solo es posible, pero también necesario para matar.
En la tribu, la domesticación de pequeños animales causaba problemas a muchos, pero Shao Xuan estaba demasiado ocupado para prestarle atención.
Al estudiar los volúmenes antiguos, en los que se hablaba de oficios secretos, Shao Xuan descubrió que su desarrollo no estaba influenciado principalmente por el tótem, sino por alguna otra fuerza escondida en su interior.
Lo que estaba oculto ¿Dentro del tótem? ¿Y cuál fue esa extraña piedra que lo trajo a este mundo?
Los guerreros dijeron que era el tótem el que influía en la fuerza del cuerpo de cada persona, pero Shao Xuan apenas podía imaginar que el tótem pudiera cruzar el círculo sin importar cuán activo fuera. Incluso cuando las llamas estaban en su punto más fuerte, todavía no podía cruzar el círculo.
Lo más probable es que la energía absorbida por el Cristal de Fuego desempeñara un papel de apoyo, lo que simplemente podría acelerar la recuperación, porque el tótem no podía desempeñar un papel dominante.
Dejando a un lado el voluminoso volumen y frotándose la frente, Shao Xuan pensó en de qué estaba hecha la piedra.
B En este momento, César se acercó a él con una caja de madera en la boca. La caja de madera estaba atada con una cuerda de paja, por lo que César mordió los extremos para que fuera más fácil mantener la caja suspendida.
Dentro de la caja de madera había un arma de piedra, recientemente pulida por Viejo Ke. Shao Xuan pasó mucho tiempo estudiando los tomos antiguos. Cuando el Viejo Ke terminó de pulir el arma, permitió que César se la llevara a su dueño.
Tomando la caja de madera, Shao Xuan le dio unas palmaditas en la cabeza a César y le preguntó:
—Estoy a punto de irme, ¿te gustaría venir conmigo?
César inmediatamente dio un paso adelante, como diciendo”sí.”
Shao Xuan dobló y guardó la piel del animal sobre la que tenía la intención de tomar algunas notas.
Si no tenemos un perro de compañía como se describe en el volumen anterior, usaremos un lobo en su lugar.
1. Babyrousa (lat. Babyrousa babyrussa) es un mamífero de la familia de los cerdos del suborden de los no rumiantes. Este cerdo es tan diferente de otros cerdos que, por regla general, se clasifica en una subfamilia separada, en la que es el único representante del único género Babirussa.
Babirussa es un cerdo de tamaño mediano, la altura a la cruz es de hasta 80 cm, la longitud del cuerpo alcanza los 100 cm y el peso rara vez supera los 80 kg. Los machos, como todos los cerdos, son más grandes que las hembras.
La apariencia de la babirussa es atípica para la familia de los cerdos: tiene una cabeza pequeña en relación con el cuerpo, orejas muy cortas, Característico arqueamiento de la espalda, patas más bien largas y muy raras, prácticamente sin pelaje. Las escasas cerdas son de color grisáceo, la piel arrugada también es gris, a veces con un tinte marrón o rosado. La piel, lo que es digno de mención, es muy frágil: los perros de caza autóctonos pueden morderla fácilmente (vale la pena recordar la piel gruesa y áspera de otros cerdos, por ejemplo, el jabalí europeo). El parche es pequeño. En los machos, tanto los caninos inferiores como los superiores están hipertrofiados, alcanzando tamaños enormes. Los colmillos superiores, que crecen a través de la piel de la mandíbula superior, se doblan hacia arriba y hacia atrás para que sus puntas puedan crecer hacia la piel de la frente de los viejos cuchillos. En las hembras, sólo se desarrollan los colmillos inferiores.
Entre los zoólogos no hay una opinión clara de por qué los cuchillos babirussa necesitan tales colmillos; esto quizás sea sólo una característica sexual secundaria.
leer Chronicles of Primordial Wars en Español Capítulo 124. Cachorros en la tribu. Crónicas de guerras primordiales
El autor: Chen Ci Lan Tiao
Traducción: Artificial_Intelligence