наверх
Editar
< >
FIVE FROZEN CENTURIES Capítulo 129: Traducción al mandarín

Los Cinco siglos helados – Capítulo 129: Traducción al mandarín – FIVE FROZEN CENTURIES – Novela Ligera en Español

Los Cinco siglos helados – Capítulo 129: Traducción al mandarín

Capítulo 129: Traducción al mandarín

Aunque Wei Huo no era bueno en geografía, sabía que el desierto del sur no era una zona costera. No había esperado que el desierto del sur del pasado fuera empujado a la orilla del mar.

La pregunta de Wei Huo confundió a Mo Guyun y los demás. Pronto, Mo Guyun preguntó: “¿La gente de otras provincias piensa que nosotros, la gente del desierto del sur, podemos comprar productos en el mercado simplemente empuñando un cuchillo de picar? ¿Todos tenéis insectos venenosos y pavos reales?

Esta fue la primera vez que Mo Guyun bromeó. Finalmente sintió una sensación de pertenencia a esta Caravana de Comerciantes Viajeros.

Sin embargo, Xiao Bin fue más cauteloso. Dio un paso adelante y cambió de tema. Hermano mayor Wei, ¿encontraste algo?

En lugar de responder, Wei Huo preguntó: ¿Dónde está Liu Ying?

Mo Guyun respondió: “Está dormida. ¡Está muy débil, así que necesita descansar más!

Wei Huo se acercó a Liu Ying, quien comenzó a hablar mientras dormía. Por favor, salva a mi hermano.

Todos guardaron silencio. Habían aprendido la verdad de Xiao Bin. El hermano de Liu Ying estaba muerto y probablemente había muerto de culpa. En lo que respecta al cuchillo de fruta y la herida en la espalda de Liu Ying, tenían sus propias conjeturas.

Sin embargo, estaban todos equivocados. Wei Huo fue el único que sabía la verdad.

Wei Huo observó de cerca la condición de Liu Ying. No había enfermedades en su menú de salud, pero esos errores no estaban relacionados con enfermedades, por lo que no aparecerían en el menú de salud.

Si uno quisiera saber si hay tales bichos en el cuerpo de una persona, solo puede comprar un equipo especial para escanearlos o usar el aura imponente para verificarlos. Sin embargo, Liu Ying acababa de recuperarse de su grave enfermedad y su espíritu era inestable. Si usaba el aura imponente, podría estimular su mente.

Wei Huo se dio cuenta de que estaba de mal humor. Ella estaba a punto de romperse. Sería mejor no atormentarla.

Wei Huo le preguntó a Xiao Bin y los demás: ¿Saben algo sobre el despertar de la hibernación?

Mo Guyun respondió: “¿Estás hablando del Despertar de la Hibernación en el aire? Debería estar refiriéndose al relámpago de primavera que despierta a los insectos subterráneos. ¿Qué quieres decir?

Wei Huo dijo inmediatamente: “Empaca tu equipaje, sal de este lugar y continúa hacia el noreste. Sin embargo, debes tener cuidado con los insectos. No coman alimentos crudos, no beban agua y envuélvanse con ropa. No dejes huecos. ¡Si no repongo mi energía, solo podrás vivir una vez!

Después de darles instrucciones, Wei Huo dijo: “Ustedes van primero. Iré al lugar donde fue enterrado Liu Lei. Wei Sha, estarás a cargo de liderar el equipo. No practiques más tu Qi. ¡Toma nota de tu entorno!

Wei Huo dejó el campamento temporal después de decir eso. Sintió que algo no estaba bien. Wei Huo también sabía sobre los gusanos que rompen el cuerpo. Estos errores eran un poco similares a los de las películas. Ponían sus huevos en agua, frutas y hojas. Una vez que un animal bebía agua de huevo o comía fruta, hojas o pasto, los huevos entraban en su cuerpo y absorbían sus nutrientes. ¡Al final, los insectos bebé saldrían de su cuerpo mientras el anfitrión aún estaba vivo!

Los huevos del gusano que rompe el cuerpo eran muy pequeños y difíciles de distinguir. Era fácil que se los comieran por accidente. Los jugadores solo pudieron descubrirlos gracias a las notificaciones del sistema. Generalmente, el sistema diría: Esta es una manzana que lleva huevos de gusano que rompen el cuerpo.

Sin embargo, los humanos sin un sistema no podrían detectarlos. Wei Huo supuso que Liu Lei y Liu Ying habían confundido los huevos de insectos con comida.

Los gusanos que rompen el cuerpo pueden producir muchos huevos a la vez, pero después de entrar en el cuerpo del huésped, solo pueden incubar un gusano que rompe el cuerpo. Este gusano que rompe el cuerpo continuaría creciendo hasta que fuera tan grande como un cachorro común. Eventualmente saldría del cuerpo del anfitrión mientras el anfitrión todavía estaba vivo.

Liu Lei probablemente había optado por abandonar el campamento porque lo sabía.

Wei Huo sabía lo poderoso que era este gusano. Solo había dos formas de lidiar con eso. La primera forma era matarlo cuando aún era joven. ¡La segunda forma era matar primero al anfitrión y quemar el cadáver!

El ataque del Gusano Romper el Cuerpo fue muy poderoso. Si el gusano en el cuerpo de Liu Lei se hubiera precipitado al campamento, las consecuencias habrían sido inimaginables.


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


Xiao Bin tenía razón. Liu Lei había dejado la esperanza para los demás porque sabía que ya no viviría. Cuando se dio cuenta de que su cuchillo había infectado a Liu Ying, se arrodilló de inmediato. Se había sentido culpable. Wei Huo pudo adivinar que debió haber traído la comida infestada de insectos.

¿Por qué había guardado silencio? ¿Por qué le había rogado a Wei Huo que primero salvara a su hermana? ¿Por qué había dejado el campamento?

Los humanos eran complicados. Si uno no habla, nadie sabrá lo que está pensando, ya sea un hombre o una mujer.

Wei Huo llegó al lugar donde estaba enterrado Liu Lei y vio que la tumba había sido excavada desde adentro. Wei Huo se acercó pero no vio el cadáver de Liu Lei. Ni siquiera vio una gota de sangre. Wei Huo frunció el ceño.

¿Salió el diabólico insecto? ¿Por qué no puedo ver el cadáver de Liu Lei?

Wei Huo alcanzó a la caravana itinerante. No le había pasado nada a la caravana. El Hombre-Árbol estaba allí, y el Dragón Negro estaba mirando desde el cielo.

Wei Huo explicó a todos sobre Liu Lei y el Gusano Romper el Cuerpo, pero no mencionó la desaparición del cadáver de Liu Lei.

Después de que Wei Huo explicó toda la situación, Mo Guyun de repente comenzó a llorar. Ella dijo con tristeza: Qué buena niña

Xiao Bin sintió que algo andaba mal. Quería preguntar sobre el Gusano Rompecuerpos. Sabía que Wei Huo había ido allí para investigar este asunto, pero Wei Huo no había dicho que hubiera algo malo.

Xiao Bin no preguntó. Era lo suficientemente inteligente como para adivinar por qué Wei Huo estaba ocultando esto.

Xiao Bin instruyó en voz baja a Lu Ren y Long Tao. ¡Ten cuidado cuando duermes por la noche!

Wei Huo dijo: “Todos, descansemos al mismo tiempo. Haré una escalera de cuerda y dormiré en el árbol.

El nombre del Hombre-Árbol se había convertido gradualmente en solo árbol. El nombre del gato morado también se había convertido gradualmente en Purple Meow. Ya se había unido a la caravana itinerante y obtuvo el favor de algunas personas con su adorable apariencia y lindas habilidades.

El nombre de la oveja autoexplotante de rango raro se había convertido gradualmente en Pequeña oveja blanca. Había llegado la primavera y habían empezado a estar ocupados. Para seguir multiplicándose, tuvieron que trabajar más.

La caravana itinerante volvió a avanzar. Les tomó dos días y 96 horas.

En la mañana del sexto día, la caravana itinerante de Wei Huo llegó a un valle. Durante los últimos dos días, habían estado durmiendo en gruesas ramas de árboles. No habían dormido bien, ya que habían tenido miedo constantemente. No podían hacer un viaje tan largo todos los días.

El árbol gigante quería llevarlos, pero antes de que Wei Huo pudiera decir algo, Xiao Bin rechazó la buena voluntad del árbol gigante. “Senior Tree, agradecemos su amabilidad. Después de todo, hubiéramos muerto innumerables veces sin su protección. Por eso tenemos que atesorar esta oportunidad de entrenar. No podemos simplemente escondernos bajo las alas de los fuertes.

El árbol no pudo entender las palabras de Xiao Bin, por lo que Wei Huo lo tradujo al mandarín. Dijo que no hay necesidad.

El árbol gigante respondió: Oh.

Xiao Bin se quedó sin palabras.

¿Por qué me tradujiste en mandarín? ¿Por qué no me dejaste traducir? ¿No me hace parecer arrogante esto?

leer FIVE FROZEN CENTURIES en Español – Los Cinco siglos helados – Capítulo 129: Traducción al mandarín

El autor: Dr. Dreamer
Traducción: Artificial_Intelligence

Los Cinco siglos helados – Capítulo 129: Traducción al mandarín – FIVE FROZEN CENTURIES – Novela en Español
Novela : FIVE FROZEN CENTURIES
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*