
Capítulo 111: Leyenda – HOOKER FIERCE AS A TIGER: THE KING’S FAVOURITE – Novela Ligera en Español
Capítulo 111: Leyenda
Dai Hanmi asintió y sonrió sin decir una palabra.
Dai Hanbo se levantó apresuradamente, buscó rápidamente y encontró un trozo de papel de arroz que decía: “¿Por qué es esta víspera? Es la lucha nocturna hacia el norte, y la dinastía Ming se levantará hacia el este. La brisa primaveral no está lejos, pero en el extremo este de la casa, la familia Shou-Sui no debe acostarse, ¡y el sonido de los petardos tendrá un año!”
Dai Hanbo sostuvo el arroz. papel y guardó silencio.
Dejando a un lado, fui a buscar el poema que decía Dai Hanmi.
Después de encontrarlo, Dai Hanbo lo tomó en su mano y dijo: “Es difícil dibujar nieve en el cáliz y es difícil dibujar un signo solitario. No hay rima en la fragancia, y es claro que no conoces el frío. La flauta y la tristeza oblicua. Mira la enfermedad. ¡La brisa es fácil y fácil de destruir! “. Después de que Dai Hanbo terminó de leer, se volvió para preguntarle a Dai Hanmi:” ¿De quién es la señorita? este verso?”
Dai Hanmi dio un paso adelante. Da un paso adelante, toma otro trozo de papel de arroz y pregúntale a Dai Hanbo,” Tres hermanos piensan, ¿cuál de estos dos poemas es mejor?”
“La concepción artística es diferente y no se puede comparar. La gente siente lástima, y el viento nuevo es fácil de entender, y es fácil de destruir. Esta poesía debe tener un pasado triste indescriptible. Ella”
Dai Hanmi miró a Dai Hanbo en estado de shock, “Tres Hermano, ¿sabes quién escribió este verso?”
“¡No lo sé, pero lo estoy anhelando!”, Dijo Dai Hanbo, Xinsheng cumplió con el anhelo para su confidente.
“Este poema fue escrito por Yun Jinnian, la cuarta dama de la familia Yun, y este poema que mantiene al año de edad no debe acostarse. Ella también escribió al niño de un año con el sonido de los petardos. !”
dijo Dai Hanmi. Luego, fui a observar la expresión de Dai Hanbo, solo para ver que sus ojos se hundían gradualmente, Dai Hanmi preguntó,” Tres hermanos, ¿cuáles son tus planes?”
“¿La cuarta dama de la familia Yun? ¿El segundo maestro de la familia Yun, la prostituta de Yunqi? ¿El abuelo es el genio doctor Han Xuzi?”
Cuando las palabras de Dai Hanbo cayeron, Dai Hanmi de repente se dio cuenta.
Mi padre fue a la casa de los Han varias veces para ver al doctor genio de Han pero no pudo ver a nadie, pero la nieta, que era la doctora genio, vino a la Mansión de Zhongyonghou, pero nadie lo sabía. así que la dejó ir así.
“¡Oh!” Dai Hanmi le dio unas palmaditas en la cabeza, lamentándose, “Sabía que era la nieta de un médico genio coreano, así que debería dejarla sentada un rato y esperar a que la oscuridad la envíe de vuelta en persona. ¡Entonces tendremos la oportunidad de ver al genio médico coreano!”
“¡Todavía es demasiado tarde!”, dijo Dai Hanbo.
“¿Qué puede hacer el Hermano Tres?”, preguntó Dai Hanmi apresuradamente.
Dai Hanbo pensó por un momento, “Envías a alguien para que le envíe una publicación e invítala a jugar en la Mansión de Zhongyonghou, o vienes a la casa y envías pasteles de ciruela. Por supuesto, no es para ella. solo, todos ¡Envíalos a todos!”
“Entonces, por favor, vuelve a casa, Hermano 3, ¿no lo has visto? Yun Jin es un buen anciano, aunque es un poco más joven, tiene un temperamento tranquilo y se sienta allí sin ser humilde ni autoritario. ¡Sonríe levemente!”
“¡Los bordes afilados y las esquinas se aplanarán al ser tratado como un ser querido!”
Dai Hanmi suspiró profundamente,” De repente, ¡Me siento tan feliz!”
La abuela es amable, los padres son cariñosos y el hermano y la hermana son mimados, viviendo una vida sin preocupaciones.
“¡No pongas tu propia fortuna FJ en la desgracia de los demás, no es amable!”, Dijo Dai Hanbo, y volvió a leer esas dos frases: “¡El viento es tan fácil de entender, fácil de destruir!”
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
¡Debe haberlo pasado muy mal todos estos años!
Así que estoy pidiendo prestadas flores para expresar a la gente.
¡Si tienes compasión, no la lastimes!
No la he visto, pero ya hay una leyenda sobre ella.
Se dice que sus padres la amaban cuando era niña. Cuenta la leyenda que perdió sus padres y su abuela casi mueren de hambre y mueren de hambre y son asesinados por su primo, arrojados al estanque de lotos, casi ahogados, en el frío invierno, arrodillados en la nieve, desmayados, casi muertos de frío.
Todos estos son dichos por Chu Zhaoxu con una gran boca, pero ¿cómo lo supo Chu Zhaoxu?
leer HOOKER FIERCE AS A TIGER: THE KING’S FAVOURITE en Español – Capítulo 111: Leyenda
El autor: Nalan Lingling
Traducción: Artificial_Intelligence