99 Proclamaciones de Amor – Capítulo 446 – LIVING WITH A TEMPERAMENTAL ADONIS: 99 PROCLAMATIONS OF LOVE – Novela Ligera en Español
99 Proclamaciones de Amor – Capítulo 446
Capítulo 446: Unidos por el destino (9)
Cuando estas preguntas circularon por la mente de Song Qingchun, por alguna razón, sintió que la sangre en su cuerpo fluía por el otro lado. Su corazón saltó tres latidos, y una sensación inexplicable la consumió.
No fue hasta que ella volvió a ponerle la ropa, lo acurrucó debajo del colchón, y la herida no se vio por ninguna parte que recuperó el aliento.
…
Al igual que cuando llegó el doctor Xia para revisar la herida en la cabeza de Su Zhinian, examinó el cuerpo de Su Zhinian, le dio un goteo y le dio a Song Qingchun algunas notas y medicamentos antes de irse.
Cuando Song Qingchun despidió al doctor Xia, aprovechó la oportunidad para preguntar de dónde había salido la herida en el abdomen de Su Zhinian.
El doctor Xia se sorprendió visiblemente cuando escuchó su pregunta. Después de una larga pausa, sonrió como solía hacerlo en Song Qingchun y dijo: “No estoy muy seguro de eso, Él ya estaba así cuando vino a mí .”
Su instinto le dijo a Song Qingchun que el doctor Xia estaba mintiendo, pero no podía entender por qué, ella sabía que no sería cortés para ella presionar al buen doctor, así que solo asintió y luego se despidió de la doctora Xia.
Luego, ella regresó a su habitación y se sentó junto a su cama, observando cómo caía el goteo. Por alguna razón, su mente volvió a la herida que había visto, se sentía como… esa herida escondía un secreto oscuro e importante.
…
Tres horas después, Song Qingchun cambió la aguja de Su Zhinian. Ella usó una bola de algodón para presionar su brazo para detener la sangre antes de pegar una venda sobre ella. Sintiendo su frente, se dio cuenta de que su fiebre todavía no se había retirado. Preocupada de que él pudiera necesitar su ayuda en medio de la noche, ella decidió esperar junto a su cama.
A medida que la noche se profundizaba, Song Qingchun se adormecía cada vez más. Intentó abrir sus pesados párpados y, ocasionalmente, extendió la mano para sentir la temperatura de Su Zhinian.
Song Qingchun no sabía cuántas veces repitió esta acción antes de que una luz borrosa comenzara a filtrarse por la ventana, y la fiebre de Su Zhinian finalmente se disipó. El cansado Song Qingchun se derrumbó sobre su cama y cayó en un sueño.
…
Cuando Su Zhinian abrió los ojos, el sol ya había salido. La luz del día de verano cayó a través de las ventanas e iluminó su enorme dormitorio.
Aún recuperándose de su fiebre, sintió una sensación de letargo y debilidad que lo agobiaban. Se quedó mirando al techo durante bastante tiempo antes de que los recuerdos de la noche anterior le vinieran a la mente.
Recordó haber intentado sobrevivir a la incomodidad que pasaba por sus sentidos mientras esperaba que Song Qingchun se fuera. Al final, había perdido el conocimiento antes de poder decir si Song Qingchun se había ido o no. Pero ahora, ¿estaba en su propia casa?
Su Zhinian puso los ojos en blanco y comenzó a examinar su entorno.
Junto a su cama había una bandeja móvil para goteo, y dos bolsas vacías colgaban de ella. Entonces, vio el vendaje en la parte posterior de su brazo.
Sus cejas estaban atadas en un profundo nudo. De repente se sentó, como si recordara algo. Mientras lo hacía, vio a Song Qingchun acostado en el borde de su cama, soñando dulcemente.
La luz del día cayó sobre la parte superior de su cuerpo, coloreando el barro seco de su cara y el cabello de un amarillo dorado.
Ella no se había cambiado el vestido que se había puesto ayer. El agua sucia se había secado, y había manchas sucias por todas partes.
Sin embargo, sus manos y brazos habían sido lavados, le acunaron la cabeza.
Entonces… ¿fue ella quien me trajo a casa después de que me desmayé anoche?
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
leer LIVING WITH A TEMPERAMENTAL ADONIS: 99 PROCLAMATIONS OF LOVE en Español – 99 Proclamaciones de Amor – Capítulo 446
El autor: 叶非夜, Ye Fei Ye
Traducción: Artificial_Intelligence