наверх
Editar
< >
MY FAIRY LADY Capítulo 78: Luchando con el cielo

Capítulo 78: Luchando con el cielo – MY FAIRY LADY – Novela Ligera en Español

Capítulo 78: Luchando con el cielo

Song Zhiwen empujó la puerta y entró con un ligero golpe de teclas.

La puerta del dormitorio estaba cerrada, pero el rugido de Yang Guo provenía de la puerta medio cubierta del estudio: “¿Cuántas veces lo he dicho? Usa el lenguaje natural para traducir, no lo pienses. Ya que eres una máquina de traducción, ¿entiendes que necesitas ser flexible? Tu acento de traducción seco, ¡creo que Gu Ge Translation es incluso mejor que tú!”

Song Zhiwen negó con la cabeza y movió la mano. el almuerzo en caja en la mesa del comedor, luego caminó hacia la sala de estudio, llamó a la puerta y dijo: “¡Fruta, puse el arroz en la mesa, apúrate! No te enfríes”.

Yang Guo gritó por el micrófono de los auriculares e hizo un gesto de aprobación a Song Zhiwen, sin siquiera tener tiempo para agradecerle.

A Song Zhiwen no le importó, no era ajeno a esta situación, hizo un gesto con la mano y regresó a su casa.

Después de que Zheng Yujie regresó, más de una semana después, Yang Guo recibió un manuscrito de más de doscientas páginas de Capítulo. A diferencia de los otros tres traductores, Yang Guo recibió todos los manuscritos enviados por Capítulo desde Estados Unidos, porque también era responsable de todo el grupo de consultores y de la revisión final, y necesitaba leer todos los manuscritos.

En menos de dos días desde el principio, Zheng Yujie les dijo a todos en el grupo que los propietarios extranjeros de derechos de autor notificaron a más de 30 editoriales simultáneas en diferentes países y regiones del mundo. La fecha de lanzamiento del libro fue marzo de 2012. El día 6, se adelantó a 21RB en noviembre de 2011, y sentí que todavía había mucho tiempo y de repente me puse tenso.

En privado, Zheng Yujie también le preguntó a Yang Guo si les agregaría dos intérpretes más. Yang Guo no dudó en rechazar la propuesta. Agregar más traductores significa agregar más incontrolabilidad, pero si no lo aumenta, a todos se les asignarán más tareas. Por supuesto, la carga de Yang Guo es más pesada.

Todos los días, no solo traduce el manuscrito dentro de su ámbito de responsabilidad, sino que también recopila los manuscritos de otras tres personas para revisarlos y revisarlos. Los días de semana, tiene que permanecer en línea, respondiendo a las preguntas que le hagan los miembros del equipo en cualquier momento, y también organiza reuniones en línea para ellos todos los días para señalar las deficiencias de sus traducciones el día anterior.

El Yang Guo habitual es una persona modesta y gentil, pero esta vez como líder del equipo de traducción de cuatro personas, ¡Yang Guo se ha convertido en un gran demonio! Él es como esos directores de cine famosos, siempre y cuando le descubras un error repetido, ¡estás esperando aceptar su rugido!

Los miembros del equipo tiemblan cada vez que tienen una reunión, por temor a ser despotricados por Yang Guo, incluso si es a través de una red de miles de millas, Yang Guo maldice como un secador de pelo estilo Ferguson. todavía los provoco. “La cabeza estaba salpicada de sangre.

Tres, dos doctorados y una tortuga que regresaron de estudiar en el extranjero. Yang Guo era difícil de superar en base a sus calificaciones académicas. En términos de edad, también eran una vuelta mayor que Yang Guo. El arreglo estaba muy insatisfecho, y Yang Guo estaba calumniando en secreto cuando Yang Guo estaba discutiendo sobre su traducción.

Sin embargo, después de más de medio mes de cooperación, Yang Guo los convenció con excelentes habilidades de traducción y profundas reservas de conocimiento. El primero no tiene nada que decir. Después de todo, Yang Guo sigue siendo un profesional en comparación con ellos. Traducción, pero esto último es diferente. Cada vez que le hacen una pregunta a Yang Guo, Yang Guo puede responder rápidamente. Muchas preguntas ni siquiera se pueden buscar para obtener respuestas en Internet, pero Yang Guo es como una enciclopedia omnipotente, siempre que sea una pregunta en el libro, puede responder una por una.

Por ejemplo, Jobs una vez fundó un club llamado “Buck_Fry_Club” cuando estaba en la escuela secundaria. El traductor que tradujo este pasaje no sabía el significado del nombre del club, así que corrió a consultar a Yang Guo. Yang Guo simplemente lo pensó. Después de un tiempo, señaló que el nombre de Jobs era en realidad un juego de palabras. Si se cambia la primera letra del nombre, se puede mostrar el “Fuck_Bry_Club” oculto. En ese momento, el director de su escuela secundaria se llamaba Warren_Bryld.

Después de que Yang Guo respondió preguntas y resolvió los problemas varias veces, además del “tirano”, también recibió el apodo de “paloma del valle con forma humana” en el grupo.

De todos modos, la traducción del equipo de cuatro personas continuó en los baches y baches. Aunque Yang Guo todavía tenía que llevar sus manuscritos para refinarlos todas las noches, el progreso de los tres era obvio para todos. al menos, Yang Guo no quería estar tan cansado al principio.

Lo que hizo que los tres fueran aún más admirados es que, aunque Yang Guo pasa tiempo todos los días para cambiar sus traducciones y darles orientación durante el proceso de traducción, no retiró su propia traducción. Yang Guo confió en Mi comprensión de Steve Jobs y mi dominio del inglés es todavía un poco más que las dos personas que hacen más juntas.

El 25 de agosto, Apple anunció repentinamente que Jobs había dimitido como director ejecutivo de Apple, y la junta directiva nombró al ex director de operaciones de Apple, Tim?¡Cook toma el trono de Jobs! Por supuesto, la renuncia de Jobs representa el fin de una era. Este es un hecho evidente, pero también es una noticia difícil de aceptar para muchas personas y que conmocionó a Yang Guo ya otros.

La gente no tiene la cabeza de la manzana de Qiao, pero Yang Guo y Zheng Yujie han visto algo diferente a esta noticia: ¡Qiao cree que el tiempo se acaba! De hecho, al Maestro Qiao le diagnosticaron cáncer de páncreas en 2003. Aunque se sometió a una cirugía para extirpar el tumor en 2004, todavía existen peligros ocultos en su cuerpo.

La historia del ascenso de Apple es también la historia de la lucha del Maestro Qiao contra el cáncer. Es solo que la gloria de Apple no puede salvar la salud del Maestro Qiao. La salud del Maestro Qiao cambia todos los días y en cada conferencia de Apple., Yang Guo podía ver su cuerpo cada vez más delgado y su rostro pálido.

A pesar de que era 2009, Jobs experimentó medio año de baja por enfermedad, ¡realmente no renunció al puesto de CEO de Apple! ¡Y esta vez, en realidad soltó el cetro de la cabeza de Apple, lo que demuestra que su cuerpo ha estado tan mal que es irrecuperable!

La vida de Steve Jobs ha entrado en la cuenta regresiva, Yang Guo casi puede escuchar el tic-tac del reloj y esto también indica que no queda mucho tiempo para que Yang Guo traduzca, y Yang Guo es como ser como una máquina de relojería, la traducción comenzaba día y noche.

A excepción del ejercicio de rutina de Yang Guo todas las mañanas, además de cuidarla y acompañarla cuando Qiqi se despierta, además de comer y dormir, él está sentado frente a la computadora y dando vueltas. No tenía Tenía los bollos que compré en la mañana para el almuerzo, y esperé a que Song Zhiwen se los empacara cuando regresara del trabajo para cenar.


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


El regreso a casa originalmente planeado fue cancelado. Para sus padres, tuvo que pedir perdón por el momento. Cuando el asunto terminó, Yang Guo planeó irse a casa con ellos durante un mes para compensar más. de medio año Nunca cometí el error de volver a casa.

Yang Guo estaba complacido de que después de un mes de orientación y supervisión, los miembros de su equipo crecieron muy rápido. Especialmente Guan Yanana, este chico que regresó de estudiar en el extranjero pero no era mucho mayor que Yang Guo, no solo tradujo mucho, casi la mitad de los tres, sino que su nivel de traducción mejoró mucho.

Guan Yanxi estudió tecnología de la información cuando estudiaba en Australia. Un niño con experiencia en ciencias e ingeniería pudo meterse en Yang Guo con su capacidad de traducción después de varios meses de trabajar en el grupo de subtítulos de dramas estadounidenses. Lideró el equipo de traducción. Era cierto que al principio su fuerza era la más débil de todo el grupo, y se sentía muy agotador incluso para roer gruesos manuscritos, pero también era el más serio y dispuesto a pasar tiempo entre los tres.

Todos los días, Yang Guo tiene que traducir tarde, porque solo necesita descansar tres horas para recuperar las energías, pero a las tres de la noche todas las noches, Guan Yanana acudirá a él con preguntas. Guan Yanana es un trabajador Su espíritu serio y responsable realmente lo conmovía. En privado, cuando está descansando, Guan Yanxi discutirá activamente su experiencia de traducción con Yang Guo, y Yang Guo a menudo le abrirá una pequeña estufa y lo entrenará con mucho cuidado.

Siempre que Yang Guo tenía una reunión, decía: “Jobs es una de las personas más importantes del mundo en el siglo pasado y en este siglo. Habrá innumerables ojos puestos en su libro después de su publicación. error que cometemos sin darnos cuenta, cada información que perdemos, cada palabra que cometemos errores, se magnificará infinitamente. Si no quieres que te señalen en el futuro y no quieres que te critiquen personas de todo el mundo. país, ¡solo léelo con atención, no sueltes todos los detalles!”

Guan Yanxi escucha atentamente las palabras de Yang Guo cada vez, y este pasaje es como un cuchillo afilado que cuelga de su cabeza. que trabajara más duro para traducir más en serio.

Aunque Yang Guo a veces lo regañaba mucho, las dos personas todavía forjaron una profunda amistad, y su búsqueda académica los hizo aún más comprensivos el uno con el otro. Bajo la dirección de Yang Guo, Guan Yanxi se convirtió en el mejor traductor de Yang Guo en el grupo de traducción. Más tarde, se convirtió en el brazo izquierdo y derecho de Yang Guo para crear su propio negocio. Ese es el futuro nuevamente. Es un hecho, No lo mostraré aquí por el momento.

El 20 de septiembre, Zheng Yujie se acercó a Yang Guo con una expresión solemne y le dijo que habían recibido otras doscientas páginas de manuscritos revisados ​​y añadidos por el autor. Con más de doscientas páginas, Yang Guo y los demás sintieron que sus cabezas eran grandes.

Tenga en cuenta que siempre habían pensado que era el manuscrito de más de 400 páginas en sus manos. Según una estimación aproximada, según el plan, aún podían completar la tarea a la perfección, pero ahora hay más más de doscientas páginas, ¡casi la mitad del manuscrito anterior! ¿Cómo se puede hacer esto? ¿Vas a hacer que Yang Guo no duerma?

Yang Guo se sintió muy estresada, especialmente durante la videoconferencia en línea, frunció el ceño cuando vio las caras pálidas y delgadas de los miembros de su equipo.

Después de anunciar las “malas noticias”, todos estaban de luto, y la única chica del grupo se tiró del cabello para expresar que no podía soportarlo. Al ver que los otros dos se resistían débilmente, Guan Yanxi apretó los dientes y dijo: “Jefe, tal vez me dé cien páginas, todavía puedo sostenerlo”.”

Sin embargo, Yang Guo no está dispuesto a dejar que se quede despierto toda la noche para ponerse al día con el manuscrito, sin mencionar si el cuerpo puede sostenerlo, cuánto puede ser el manuscrito traducido en ese extremo agotamiento, ¿de acuerdo? Al final, Yang Guo no quería que Yang Guo lo modificara. ¿Esto aumentaría la carga de trabajo para él? En ese caso, ¡mejor me dejaría traducir desde el principio!

Después de la discusión, Lo analizaré de nuevo. Pasando más de 40 páginas de manuscritos, los otros dos tienen 20 páginas, y Yang Guo tomó las 120 páginas restantes de manuscritos. Aunque hay muchos manuscritos, pero trabajando horas extras, Yang Guo cree que todavía es Es posible hacerlo.

El equipo de traducción también ha entrado en la etapa final del sprint. El tiempo se está agotando y su tarea sigue siendo muy difícil. Pero nadie se atreve a aflojar en este momento, porque no están hablando consigo mismos o no. Compitiendo con los editores, ¡están luchando con el tenaz e inflexible Maestro Qiao contra el dios de la muerte que viene y luchando contra el cielo!

leer MY FAIRY LADY en Español – Capítulo 78: Luchando con el cielo

El autor: Hanmen

Traducción: Artificial_Intelligence

Capítulo 78: Luchando con el cielo – MY FAIRY LADY – Novela en Español
Novela : MY FAIRY LADY
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*