наверх
Editar
< >
MY FAIRY LADY Capítulo 833: Nueva ruta de traducción

Capítulo 833: Nueva ruta de traducción – MY FAIRY LADY – Novela Ligera en Español

Capítulo 833: Nueva ruta de traducción

“¡Eso es correcto! ¿Qué significa el nombre de la editorial Xinyilu?” Surgieron preguntas en la mente de todos.

Yang Guo vio que nadie respondió, pero algunas personas que estaban pensando más rápido ya habían pensado en algo, y sus ojos brillaban con expectación.

Ya no vende Guanzi, Yang Guo sonrió y dijo: “New Translation Road Publishing House, este nombre lo dan los ancianos de la familia del jefe”. El padre de Zheng Yujie, el jefe de Capítulo en la provincia de Guangdong, pronto asumirá el cargo, también se puede considerar que sí. Los ancianos.

“Para el país y para nuestra cultura china, New Translation Road Publishing House implica que difundiremos y promoveremos nuestra brillante y rica cultura en el mundo traduciendo esta nueva era de Silk Road”. Yang Guo sonrió, “¡Esta es la expectativa que los ancianos han puesto en nosotros! Es también el objetivo final de nuestra editorial”.

“¡Pero para nosotros, los traductores! Sólo tenemos que tratar las obras en nuestras manos con cuidado “. Yang Guo señaló la novela en línea proyectada,” ¡Ya es suficiente!”

“Entonces Xinyilu significa que la editorial nos proporcionará traductores dedicados a la traducción literaria ¡con un nuevo camino, un camino que rompe la norma! “Yang Guo se paró erguido en el podio, como si fuera alto como una montaña.

Los estudiantes debajo del escenario miraron a Yang Guo con asombro. Le recordaron a Yang Guo el tema del tratamiento de los traductores, ¡y su respiración se volvió pesada!

“¡La nueva forma de traducción se refleja en nuestra actitud hacia los traductores! Preferimos reducir el margen de beneficio de la editorial, pero también luchar por una situación en la que todos salgan ganando para el traductor, el autor y el editorial! “, Yang Guo apretó los puños y dijo.

“¡Después de hablar tanto, sé que si no arrojas algunos productos secos, definitivamente no me dejarás ir!”, Yang Guo se rió y dijo: “También sabes que el editor y el autor está dividido Sí, pero esta vez, ¡se dividirá en la misma cantidad que el traductor! En otras palabras, siempre que la calidad de sus libros traducidos sea lo suficientemente buena y venda lo suficiente, entonces también puede ganar mucho de dinero!”

“Eso es todo. ¡Diga! “, Yang Guo señaló la novela en línea que excluyendo las tarifas del canal de Amazon y 5,000 metros de ganancias de oro, y dijo con una sonrisa:” La editorial me dio el 30% !”

En otras palabras, solo en la última semana, Yang Guo ya obtuvo una ganancia neta de 1.500 metros de oro, que también está en sus primeros 9.000 yuanes cuando se convierte en renminbi.

¡Nueve mil a la semana, 30.000 al mes!

Además, los traductores y estudiantes aquí presentes no son tontos, saben que la traducción literaria no es lo mismo que la traducción comercial. La traducción comercial es un negocio integral y, en ese momento, usted gana tanto como gana.

Y la traducción literaria es como plantar un árbol frutal en primavera y, de vez en cuando, ¡puedes recoger nuevos frutos del árbol! Mientras la gente continúe comprando, estos libros todavía tienen la oportunidad de generar ganancias.

Yang Guo sonrió y dijo: “¿Crees que hemos ganado lo suficiente ahora?”

“Puedo predecir contigo que los resultados de ventas actuales son solo un comienzo”, dijo Yang Guo con orgullo. “¡Venderemos más en el futuro!”

Yang Guo apoyó el podio y sonrió con los estudiantes en la audiencia: “También deberían entender antes. Sin embargo, nuestra editorial solo se ha establecido por menos de un mes, pero ya ha establecido una reputación en la industria”.

“¿Por qué? “, preguntó Yang Guo.

“¡Porque maestro, usted ha traducido tantas obras del Maestro Mo Yan!” Un estudiante respondió: “Si la traducción del maestro Mo Yan, ganador del Premio Nobel, comienza, nuestra editorial obtendrá rápidamente una amplia gama de!”

“¡Sí! “Yang Guo sonrió,” ¡Este es nuestro buen comienzo! Sin embargo, no todos deben poner todas las esperanzas en el trabajo del Maestro Mo. Después de todo, el Premio Nobel también es muy popular. Se desvanecerá. y si no tienes un buen nivel de traducción, ¡no podrás tener éxito!”

“Hablaremos de esto más adelante, todavía tenemos que explicarte los beneficios para que ¿Qué tipo de futuro les dará este camino?”, dijo Yang Guo.

“La división entre traductores y editores es estable y fluctuante. Los traductores sin calificaciones son menos del 10% y se ajustará en función de las ventas.”Yang Guo introdujo:” Si el volumen de ventas de un libro de Capítulo que traduces es realmente bueno, entonces el editor no deducirá tus ingresos y ¡el 10% de las ganancias se te puede entregar intacto! “”

“¡A continuación, los dos libros de Capítulo se cambiarán según la situación de su Capítulo uno! “Yang Guo sonrió,” También dividiremos a los traductores en medallas de bronce, plata y oro. ¡Sin embargo, hay platino en la medalla de oro! “”


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


“La medalla de bronce es una participación fija del 10%, la medalla de plata es del 20%, la medalla de oro es del 30% y la medalla de platino es del 40%. “Yang Guo levantó el pulgar y dijo con emoción:” Si puedes traducir las obras que han arrasado en el mundo en ventas y puedes llegar a las diez listas de ventas principales, el editor puede cambiar directamente el contrato contigo sin esperar el próximo libro. ¡Cambie a un contrato de platino!”

Los ojos de Yang Guo brillaron intensamente y dijo a los cincuenta traductores que comenzaban a emocionarse:” Los traductores de oro y platino son recursos importantes de la editorial. Debes entender que una vez que alcanzas el nivel de oro, Podrá avanzar y retroceder con el editor, y si alcanza el nivel de un traductor platino, el editor actuará voluntariamente como un intermediario para usted, utilizando todos los recursos para planificar el marketing para usted e incluso ayudarlo a ganar más reputación. beneficios!”

“¡El platino debe ser el objetivo que deben perseguir todos nuestros traductores literarios, para que sus trabajos de traducción sean reconocidos por el mercado y el mundo! ¡Incluso, será admirado por todos los traductores literarios!” Yang Guo se rió y dijo.

El tono de su discurso era ligero, y parecía que no había pasión, ¡pero el poder contenido en sus palabras ya había desatado una gran tormenta en los corazones de los cincuenta intérpretes del público!

“¡Debo convertirme en platino!” Uno de los estudiantes de traducción aprendió de Yang Guo, quien los dominó como golpes, los puso frente a sus ojos, levantó la cabeza con una mirada firme en sus ojos.

“¡Por supuesto, la evaluación de la calificación del traductor no es solo el volumen de ventas del trabajo, sino también la evaluación de su propia fuerza!” Yang Guo sonrió, “Después de todo, el volumen de ventas del trabajo también es relacionados con la calidad del trabajo original. Para dar el original El autor está protegido, y nuestra biblioteca también es jerárquica. ¡Solo los traductores que alcanzan un nivel pueden acceder a libros de mayor calidad! Así que trabajando duro para mejorar el nivel de ¡los traductores serán de gran ayuda para su futura promoción!”

Cuando Yang Guo dijo eso, los estudiantes se motivaron más.

“Como puedes adivinar, las reglas básicas para la promoción de traductores son similares a las de Cinda. El nivel no es fijo. Se evaluará en función del volumen de ventas de tu último libro y el nivel de El nivel de traducción de libros se ha desplomado y las ventas se han deteriorado, por lo que su nivel de traductor se reducirá en consecuencia. “Yang Guo vertió agua fría sobre ellos.

“¡Entonces, tenemos que trabajar duro para seguir avanzando!”, sonrió Yang Guo.

leer MY FAIRY LADY en Español – Capítulo 833: Nueva ruta de traducción

El autor: Hanmen

Traducción: Artificial_Intelligence

Capítulo 833: Nueva ruta de traducción – MY FAIRY LADY – Novela en Español
Novela : MY FAIRY LADY
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*