
Capítulo 1286: Raiders, el jefe de una cabaña falsa sin gusto. – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS – Novela Ligera en Español
Capítulo 1286: Raiders, el jefe de una cabaña falsa sin gusto.
Mo Qing hizo una pausa y caminó hacia adelante para abrazarla, porque Yu Zhiwei estaba a un lado, el paisaje se sonrojó y dijo en voz baja: “No dejes que esperes demasiado, volveré pronto.”
“Sí “Ella asintió con la cabeza contra su cara caliente.
Incapaz de mantenerse caliente durante demasiado tiempo, Mo Qing siguió a Zhiwei, Feng Jing se paró debajo del ciruelo en flor, mirando en la dirección en la que se estaban yendo, y no se movió durante mucho tiempo hasta que sonó una voz frívola. en sus oídos, “Xiao Jing, no te he visto en un día, ¿me extrañaste?”
Casi inconscientemente, el escenario golpeó el pasado, pero el hombre reaccionó rápidamente. Él tomó su mano y se rió suavemente: “Cuando te conozco con tanto entusiasmo, parece que realmente me extrañas”.
“¡Creo que por qué todavía no vas a morir!” El paisaje volvió a patear y fue evitado por él, pero en cualquier caso, ella también. Él retiró la mano.
Qiu Zhi sonrió y dijo: “No te molestes en pensar en eso, de hecho me estoy muriendo”.
Ella comió, “¿Qué dijiste?”
“Siempre he estado. Solo puedo aparecer de noche, pero ahora para ver el paisaje, es de día, me temo que no voy a vivir mucho”. Dijo a la ligera, ¿cómo puede haber tristeza? de vida media?
Ella resopló, “¡Mínteme, no lo creo!”
“Realmente le miento al paisaje.”
Wang Wang inmediatamente quiso hablar, sabiendo que no había verdad en tu boca, pero no esperaba que tomara otra frase,” Antes de que Feng Wang me viera, no viví mucho. “”
Esta vez, aunque hay una sonrisa en sus ojos, hay una desolación. No puede evitar hacer que la gente sienta que habla en serio cuando dice esto.
El paisaje está en silencio. Después de un rato, “¿Por qué no vivirías mucho?”
“Todas las cosas están en orden, la vida y la muerte están en orden, sin distracciones, puedes ceñirte al Tao y volverte inmortal. Si tienes un corazón afectuoso, no puedes escapar de la muerte.”
“¿Pero no dijiste que eres un hada?”
“Incluso un demonio, la vida tiene un final. “Qiu Shi caminó a su lado, miró la otra montaña y le preguntó:” ¿Sabes dónde está? “”
“No sé, ¿qué pasa?”
Él sonrió,” Eso es interminable. ¿Cuánto tiempo dura el camino hacia la cultivación? Incluso si pasa el tiempo, incluso un taoísta de corazón puro no puede evitar dar a luz a la codicia, la ira y la ignorancia en el mundo.”
“¿Y qué?”
“Entonces, los discípulos con mentes dao inestables entrarán en Wuyanya y permanecerán aquí durante unos meses para deshacerse de los pensamientos que distraen, al igual que este exquisito estanque reúne energía espiritual. Con el tiempo, Wuyanya también se reunirá los obstáculos demoníacos de los discípulos de las puertas inmortales del pasado, y aquellos con disposiciones inciertas se perderán fácilmente allí.”
El paisaje miraba los picos de las montañas escondidos en las nubes,” ¿Dime qué hacen estos? “”
“Porque quiero que el paisaje sepa que el Mo Qing en tu corazón nació en Wuyanya.”
Ella se sorprendió,” ¿Qué quieres decir con esto? “”
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Qiu Zhi arqueó las cejas y sonrió,” Quiero decir que es muy simple. Mo Qing no es un ser humano, sino una reunión de demonios en Wuliya. El antepasado de la puerta de las hadas descubrió que Él también era muy sorprendido cuando había un bebé en Yanya.”
“¿Y qué?”
“¿No se siente incómodo el paisaje? Con un hombre que no es humano.”
Ella sonrió,” Mo Qing es Mo Qing, no importa si es un humano.”
“Es el diablo de los discípulos de la puerta inmortal, tal vez algún día, estará frenético y hará muchas cosas terribles.”
“Está bien. “El escenario se encogió de hombros,” Quiere matar, entonces yo seré el responsable de enterrarlos.”
Se sorprendió cuando dijo eso. Parece haber dicho esto a otros.
leer QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS en Español – Capítulo 1286: Raiders, el jefe de una cabaña falsa sin gusto.
El autor: Mao Maoru
Traducción: Artificial_Intelligence