наверх
Editar
< >
QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS Capítulo 1856: Juego de estrategia Otaku

Capítulo 1856: Juego de estrategia Otaku – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS – Novela Ligera en Español

Capítulo 1856: Juego de estrategia Otaku

El hombre miró el letrero de la puerta y le preguntó al escenario: “Señorita, ¿no quiere entrar?”

Sucedió que un hombre que acababa de Resolvió sus necesidades físicas salió del baño. Se sorprendió cuando vio a una mujer parada en la puerta, mirando el paisaje con horror, el transeúnte se alejó.

En efecto, el paisaje ha alcanzado un estado de trascendencia y desinterés. Parecía no haber visto nunca al transeúnte. Después de respirar hondo, entró con paso firme, su espalda firme, También se llama gente piensa que va a hacer algo para sacrificar su vida por la justicia.

El “adivino” no lo siguió de inmediato, hasta que escuchó las voces de pánico de los hombres que venían del interior, luego sonrió juguetonamente y entró.

El interior del baño ya está al revés, los grandes en el cubículo están bien, y los inocentes que sacaron los pequeños afuera están todos apresuradamente llevando sus pantalones.

Al mirar el paisaje, no se ve entrecerrada, su expresión sigue siendo la misma y su ritmo es constante. Si puede ignorar sus orejas rojas, de hecho puede creer que su estado de ánimo actual no es turbulento.

Finalmente, llegó al final. Había dos trabajadores de mantenimiento colocando azulejos nuevos y la ventana estaba cubierta por una cortina gruesa.

Obviamente, cuando vieron a una mujer entrando en el baño de hombres, los dos trabajadores de mantenimiento también se quedaron estupefactos, pero después de ver a la mujer abriendo las cortinas nuevamente, se recuperaron. Gritando: “¡Señorita, salga por favor!”

Cuando los hombres en el baño que iban al baño vieron que la cortina estaba abierta y podían ver los edificios altos afuera, todos corrieron esta vez con los pantalones afuera.

Otro trabajador dijo: “Señorita, este es el baño de hombres”.

El escenario directamente tiró un cheque y los cerró con éxito, “El dinero de este cheque es todo suyo, usted dos se dividirán”.

Incluso si trabajan de tres a cinco años, no tendrán tanto dinero.

Los dos hombres se miran y luego El cheque regresó en silencio, sin importar el escenario que una mujer quisiera hacer en el baño de hombres.

El paisaje arrancó sus tacones altos. Primero arrojó los zapatos por la ventana, y pisó el suelo descalza, con las manos apoyadas en la ventana. Parecía que estaba a punto de trepar.

El hombre detrás de “espera” le agarró la mano.

El escenario se dio la vuelta y dijo disgustado: “Adivino, ¿qué quieres hacer?”

“No quiero hacer nada, solo quiero hacer algo” Sonrió impotente, me quité mi bata de laboratorio amarilla y la até alrededor de su cintura, “Aunque sé que la dama mayor no es trivial, pero a veces todavía necesito prestar atención a alguna imagen”.

El paisaje es usando una falda hoy. Mientras suba, el paisaje debajo de su falda seguramente será revelado.

Ella miró la bata de laboratorio amarilla atada alrededor de su cintura, y miró al hombre frente a ella. Él se quitó la bata de laboratorio amarilla y vistió una ropa casual simple y ordenada. la monotonía de llevar un abrigo amarillo, pero era un poco más soleado y guapo, la diferencia es que el temperamento del bastón mágico sobre él no ha cambiado.

“Oye, ¿cuál es tu nombre?” Rara vez está interesada en preguntar el nombre de alguien. Podría ser aburrido preguntar.

Dijo con desdén: “Bueno, antes de ir a la escuela secundaria, mi nombre era Red Scarf. Después de ingresar a la escuela secundaria, todos me llamaron para vivir”.

“Don ” “Olvídalo”. Ella no tenía la intención de charlar con él a ciegas, sino que comenzó a concentrarse en trepar por la ventana.

“Hola”, gritó el hombre de nuevo. Después de verla mirarlo, hizo una pausa antes de decir: “Mi nombre es Yangui”.


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


leer QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS en Español – Capítulo 1856: Juego de estrategia Otaku

El autor: Mao Maoru
Traducción: Artificial_Intelligence

Capítulo 1856: Juego de estrategia Otaku – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS – Novela en Español
Novela : QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*