
Capítulo 569: Ataca al asesino que no es como un asesino. – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS – Novela Ligera en Español
Capítulo 569: Ataca al asesino que no es como un asesino.
Tres días después, el clima se volvió más fresco y comenzó a llover mucho.
Xia Fengxue estaba de pie en la puerta del palacio. Debido a la fuerte lluvia, su ropa se mojó mucho, pero aún desafió la fuerte lluvia para venir al palacio de la Princesa Changning porque estaba preocupado.
Mirando a la chica que yacía en la ventana desde la distancia, mirando la lluvia fuera de la ventana aturdida, Xia Fengxue le preguntó a la criada en la puerta: “¿La princesa siempre está tan aturdida estos días?”
La dama del palacio bajó la cabeza y respondió:” Si vuelves con el príncipe, la princesa ha sido así en los últimos días”.
Xia Fengxue murmuró a ella misma, “¿Es el escenario por ser hipnosis, entonces no está todo bien ahora?”
La criada no se atrevió a responder esta oración.
Miró a la dama de la corte con frialdad, “Cuida bien a la princesa”.
“Sí”.
Xia Fengxue volvió a mirar el escenario y se dio la vuelta.
¿Y qué estás pensando sobre el paisaje en este momento? Se quedó mirando la lluvia que caía fuera de la ventana, preguntándose si las cosas que sucedieron en esos días eran tan ciertas como decía su padre, era solo un sueño de ella, un sueño usado por otros para matarla.
No pudo evitar comenzar a recordar la escena cuando se despertó hace tres días. Después de que la dama del palacio se llenó de alegría, llamó a su padre, reina y madre, sin mencionar el tiempo que su madre aguantó. Mientras mira las escenas familiares a su alrededor, siente que todavía está soñando.
En el desierto, fue a un pequeño pueblo al sur del río Yangtze después de estar en coma, mientras que en un pequeño pueblo al sur del río Yangtze, después de un dolor de cabeza, regresó a el palacio imperial. ¿Ir a otro lugar?
Pero, desafortunadamente, en los últimos días, no ha habido señales de que haya entrado en coma.
El hermano emperador Dao la invitó y le dijo que había caído en un sueño porque estaba hipnotizada, y en este sueño, mientras su conciencia muera, su cuerpo también morirá. Este es un nivel extremadamente alto- Poner fin al método de matar. Cada vez que alguien muere bajo este método, es difícil para otros averiguarlo. Al final, sólo pueden utilizar la muerte violenta de manera superficial.
La gente a mi alrededor le dijo a Feng Guang que había estado inconsciente desde la noche en que apareció un asesino en el salón principal, y poco después de Capítulo tres días después, de repente reaccionó ante la falta de agua. Alimentado a ella, no funcionó. Scenery sabía que era porque ella estaba en el desierto.
Ahora que quiero venir, he descubierto todo.
A menudo le gusta leer algunas novelas extrañas y extrañas. El hermano Huang también recopiló muchos guiones para ella. Entre ellos, hay una historia que recuerda profundamente después de leerla. La historia es sobre un pueblo. La gente de aquí son todos fantasmas, después de atraer a gente inocente a la ciudad, serán sus sustitutos.
Y en la historia, el único ser humano es el niño.
Incluso si está hipnotizada, todavía usa su conciencia como punto de referencia. En su conciencia, se proyectarán cosas en su mundo real, por eso en este sueño, ella irá a Los terrenos de un ciudad muerta.
El desierto se usa para matarla. Él dijo una vez que solo la sacaría del palacio por tres días. Ahora ella entiende que él quiso decir que solo viviría en un sueño por tres días.
Sisong es el asesino del Wuji Lou. Nadie ha sabido nunca cuál es su método de matar, solo que nunca ha obtenido ganancias, nunca ha fallado, y ahora ella es la única que puede sobrevivir. Este es un ejemplo.
Levantó la mano y se levantó las mangas. No tenía cicatrices en las muñecas. Estaba segura de que lo que sucedió en esos días, por el recuerdo de él secuestrándolo esa noche, no era más que ella. un sueño.
leer QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS en Español – Capítulo 569: Ataca al asesino que no es como un asesino.
El autor: Mao Maoru
Traducción: Artificial_Intelligence
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!