
Capítulo 131: Puercoespín – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM – Novela Ligera en Español
Capítulo 131: Puercoespín
Capítulo 131: Puercoespín
Todos comieron una buena comida, y Wang Jixing gritó: “Oh, no es bueno, tienes que digerir y digerir antes de poder bajar de la montaña., Esta comida está hecha otra vez.”
Li Junge tomó su tetera y la sirvió, la llenó de nuevo con té blanco hervido y se lo entregó, diciendo:” Vamos, hermano Wang, bebe un poco de té. para eliminarlo, y luego volver a bajar la montaña.”
Zhong Lu corrió, mordiéndose el dedo para mirar el silbido del águila en el pecho de Li Junge.
Li Junge se tocó la cabeza y dijo: “¿Me gusta el silbato del tío? Pero el sonido de este silbido solo puede ser escuchado por Bai Da y Ma Tou. La gente no puede oírlo, o podemos hacer un silbido”. Ahora. Está bien. Ve y encuentra una rama de bambú con el grosor de un dedo meñique.”
Zhong Lu se escapó felizmente, y pronto tomó una rama de bambú, seguido por Hu Xiaogang y Li Xingyu.
Li Junge llamó a Li Yusong y Li Yuning y dijo: “Vamos, hagamos un silbato de bambú para cada uno de los jóvenes invitados de la ciudad. ¿Es un pequeño regalo?”
Li Yusong es bastante bueno. Lo siento: “Me avergüenza darle a Xingyu un regalo tan simple.”
Li Junge se rió a carcajadas y dijo:” No solo para enviar silbidos, también tienes que enseñarles a hacerlos. ¡También pueden enseñárselos a los niños de la ciudad cuando regresen! “”
Los tres tomaron un tubo de bambú con un nudo en un extremo e hicieron un corte en el otro extremo con un cuchillo recto y un cuchillo oblicuo. Luego encontraron un palo de madera del tamaño adecuado y corte un extremo. Haga un círculo, luego córtelo por la mitad, coloque la mitad de la madera en el tubo de bambú, bloquee la parte inferior del tubo de bambú, haga la entrada de aire y la abertura del tubo de bambú en la misma dirección, use un cuchillo para aplanar la parte sobrante del palo de madera, la boca del silbato No apuñales tu boca, Xiuyuanrun, un silbato de bambú está listo.
Entrega el silbato de bambú a Zhong Lu, y Zhong Lu lo tomó y lo sopló, y sonó un silbido agudo.
Entonces Hu Xiaoyong y Li Xingyu también soplaron, y tres silbidos resonaron en las montañas.
Hu Xiaoyong dijo: “Hermano Yuning, eres tan poderoso, ¡puedes hacer un silbato con una pipa de bambú! ¡Puedes soplar tan fuerte!”
Li Yuduo dijo: “Este es el Cálculo Qué, cuando baje de la montaña, te haré uno mejor. Lo haré con porros de bambú secos. Se puede jugar durante mucho tiempo. Ahora es incómodo usar herramientas. Pon un alambre de hierro en el tubo de bambú y tire de él hacia adelante y hacia atrás cuando lo sople, para que pueda soplar diferentes tonos. ¡Eso es bueno!”
Li Yusong también dijo:” Es decir, podemos mejorarlo cuando tengamos montaña abajo. También hay libélulas de bambú, Zhuanzhuan, peonzas, pistolas de agua, cañones de bambú, tirachinas, arcos y flechas. ¡Usualmente los hacemos nosotros mismos! Por la noche, también podemos tomar fotos de ranas, anguilas, atrapar luciérnagas y ve al salón ancestral para jugar a los gatos y gatos tibetanos., ¡Tirar huesos, tirar sacos de arena, es mucho más divertido! ¡Esto se puede volar, vamos, vamos al arroyo a tocar los cangrejos!”
Varios niños de la ciudad están llenos de estrellitas y están felices Seguidos de unos niños del campo.
Los padres de Hu Yonggang, Xie Fang y Ye Xiaoqin se reunieron y Ye Xiaoqin exclamó: “Tus hijos Lijiagou son realmente corteses y entusiastas. Lulu solo ha estado aquí por unos días, y es muy sensata. Yo puede llevarla aquí cada día festivo.”
Xie Fang también dijo:” Sí, es una lástima que la escuela comience pronto, de lo contrario, dejaré que los niños se queden aquí unos días más, aprendan mucho conocimiento, no sean quisquillosos para comer, y sé cómo ser educado. Cuando comienzas la comida, sabes que pondrás la vajilla para todos primero. Esto es lo que aprendiste de tus hijos Lijiagou.”
Li Junge dijo:” Los niños de la ciudad son detenidos en casa todos los días. ¿Dónde está el país tan feliz? Enviaré a Lijiagou al salón ancestral en el futuro. Haré mi tarea en el salón ancestral por la mañana y aprender chino con mi abuelo, jugando con los niños por la tarde, absolutamente me lo paso bien.”
Después de un rato, Zhong Lu corrió y le gritó felizmente a Ye Xiaoqin:” ¡Mamá, mira el cangrejo que atrapé! ” ¡Lo atrapé yo mismo!”
Ye Xiaoqin dijo:” ¡Oh! ¡Lulu, eres increíble! ¡Mamá recuerda que por lo general tienes miedo de ver insectos en casa!”
Zhong Lu dijo:” El hermano Yuning dijo, los bichos no son terribles, ¡así que todavía se pueden atrapar y reproducir muchos bichos! ” ¡También dijo que me llevara a ver las luciérnagas por la noche!”
Después de hablar, le dio una bofetada y se escapó.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Zhong Yuxiang se rió y dijo: “Solo han pasado unos días desde que comencé a desarrollarme en la dirección de una chica loca. ¡Los insectos no tienen miedo y los perros no tienen miedo!”
Ye Xiaoqin dijo: “¡Eso es genial! ¡Atmósfera! Traeremos a nuestros hijos a Lijiagou cada día festivo en el futuro, ¿de acuerdo?”
Zhong Yuxiang dijo: “¡Piwa! ¿Qué haces durante las vacaciones de invierno? ¿Qué tal nuestras vacaciones de invierno? ¿Ven también?”
Li Junge dijo:” ¡Hay un gran evento en las vacaciones de invierno! ¡Mata al cerdo! ¡No pruebes la sopa de cerdo demasiado bien! Y el Año Nuevo en el pueblo está lleno de sabor, los petardos se colocan de manera informal y las actividades son peces claros. Estanque, excave brotes de bambú de invierno, hierva el estanque de cáñamo y haga galletas de arroz, maní, dulces de sésamo, ¡también es divertido!”
Se dijo que varias personas tenían picazón y dijeron al unísono: “Durante las vacaciones de invierno, su granja. ¡Primero reservemos algunas habitaciones y luego volveremos!”
Después de un buen descanso, todos estaban listos para bajar de la montaña. Li Junge llamó a todos a un lugar, llenó a todos con té blanco, vertió la hoguera uno por uno y la limpió. Buena basura, ponga los hongos sin comer en la canasta trasera, solo luego descubrió que los perros se habían ido.
“¡Este grupo de personas no está preocupado y no saben adónde fueron a la naturaleza!”
Toqué la flauta del águila, pero no vi que el perro se fuera, pero escuché los ladridos provenientes de la montaña trasera.
“¡Oh, algo está pasando!” Li Junge llevó el dorso en la mano y se apresuró al lugar de donde provenía el sonido de la montaña trasera.
Wang Congjun y Liu Chengxian también tomaron un palo y le dijeron a Zhu Chaoan: “Todos se quedan aquí, y los insectos cerdo son optimistas acerca de todos. Vamos a echar un vistazo”.
Los dos Cuando llegué a la montaña trasera, vi un animal salvaje tirado en el suelo. Parecía que había muerto. Li Junge se acuclilló en el suelo, riendo y llorando. Ocho perros inferiores estaban sentados junto a él, moviendo la cola. y pidiendo crédito!
La boca de Bai Da está llena de sangre, y Li Junge la está examinando.
Al ver que los dos se acercaban, Li Junge se levantó y dijo: “Hubo una falsa alarma, ¡Bai Da no resultó herido, la sangre es de esa cosa!”
Después de eso, él regañó a los perros. Dijo: “Aún eres joven y tienes que practicar tus habilidades. En el futuro, gritarás fuerte y no te acercarás sigilosamente, ¡de acuerdo! Esta vez, es solo un puercoespín. Si te encuentras ¡un gran jabalí, tendrás que llorar!”
Los perros continuaron moviendo la cabeza y moviendo la cola, fingiendo que no entendían, como si no se rendirían a menos que fueran elogiados.
Li Junge tenía una línea negra en la frente y se tocó la cabeza junto a él: “¡Está bien, está bien, eres increíble! Un puercoespín tan grande ha sido volcado para ti, y cada uno recompensa a un pez, está bien. “Date prisa. Ve al espacio abierto para reunirnos, nos vamos a casa, buen chico, esto son otros veinte kilogramos de cosas”.”
Los tres miraron una presa tendida en el suelo. Se trata de un puercoespín, cuyo nombre científico es un puercoespín. Tiene forma de erizo, pero es mucho más grande, de un metro de largo, con una pieza en su espalda. Tiene espinas afiladas en blanco y negro, la más gruesa es tan gruesa como palillos delgados, y la más larga mide decenas de centímetros de largo.
Las espinas en la mitad frontal del cuerpo son relativamente escaso, dejando solo una columna en la espalda, que se extiende hasta la parte posterior de la cabeza.
Esta cosa tiene la cabeza de un gran ratón, mejillas abultadas, miembros rechonchos, un cuerpo gordo y un cola gorda.
Wang Congjun Sacudió la cabeza y dijo: “Esta cosa es todo espinas, ¿de dónde sacó Bai Da la boca?””
Li Junge dio vuelta con cuidado al puercoespín y señaló un agujero en la unión de su cabeza y su cuerpo. ¡Es un personaje despiadado!”
Ata las cuatro patas de puercoespín con una cuerda, usa una vara de bambú y levántala hacia el claro.
Zhu Chaoan se sintió aliviado al ver que algunas personas salían y gritó:” ¿Ves? La cara de Bai Da me dio un susto de muerte, pero afortunadamente no resultó herido, Qianqian y Xiaomei lo llevaron al arroyo para lavarse la cara. ¿Qué es esto? ¿El perro subordinado lo mordió hasta matarlo?”
Li Junge dijo:” ¡Esos perros muertos también son terneros recién nacidos, no le temen a los tigres! ” Lo más poderoso de esta cosa es la cola, si es barrida, lávate la cara con la cara apuñalada. Generalmente, los perros de chacal rojo no se meten con ellos.”
Zhong Yuxiang preguntó:” ¿Entonces este tipo caminó de lado en las montañas? ” ¿Nadie puede curarlo?”
Li Junge dijo:” ¡Cómo puede ser, esta cosa es un roedor después de todo, y es pariente cercano de la rata y el conejo, y nace para ser una orden pequeña! ” Puede que ni siquiera pienses en su enemigo natural, en realidad es una plántula de agua, es un visón.”
Después de terminar de hablar, tocó el vientre del puercoespín:” El visón es ágil y lo jalará hacia arriba y hacia abajo. Bai Da parece usar este truco también.”
Un grupo de personas se reunió apresuradamente para ver la extrañeza. Li Junge sacó dos espinas de puercoespín para que jugaran cada uno de los niños.
En este momento, Bai Da limpió su cara y trajo a sus hermanos y hermanas. Ven aquí, todos aplauden como héroes.
¡Mostrando tu cara, mierda, y el niño pequeño que puede volar y el niño que solo sabe encontrar hongos nos comparará!
Al escuchar los vítores de todos, los perros eran tan hermosos que se les caía la lengua. Nacían con sonrisas y ahora no podían cerrar la boca.
Todos se turnaron para ponerse en cuclillas detrás de los puercoespines y la siguiente foto grupal del desvalido.
Liu Chengxian dijo: “Tengo que hacerlo esta noche, jajaja, esta cosa sabe más hermosa que las borlas, sin ningún olor a pescado, las mujeres son aún más bendecidas, la piel de puercoespín es más gruesa que las yemas de los dedos! Se necesitará más tiempo, Piva, llama rápidamente a la granja y pídeles que envíen cinco gatos de soja y estofado de cerdo flecha con champiñones y frijoles de soja por la noche”.
Reciban esta alegría inesperada, todos Solo entonces bajamos la montaña. Los niños de varias ciudades se volvieron locos jugando en la zanja. Todavía no estaban contentos. Li Yuning se adelantó y dijo que hay mucha diversión en la montaña. Por la noche, verá a las luciérnagas atrapar ranas, anguilas, etc. Encendido. Coaxial feliz.
Wang Jixing y Li Shuping también estaban tan emocionados que Li Shuping arrojó la SLR a Li Junge, cargando la caña de bambú para llevar al puercoespín y bajando.
Li Junge se detuvo apresuradamente: “Hermano Li, ha levantado la vara de bambú al revés. Las ramas de la vara de bambú deben retirarse para que el puercoespín quede bloqueado por las ramas de bambú al bajar.”
Wang Jixing se asustó por el crisantemo y rápidamente apartó la vara de bambú.
De esta manera, los hombres llevan hongos y puercoespines, las mujeres llevan la corola que Li Yuduo les ha tejido, y los niños hacen sonar silbatos de bambú y agitan las espinas de puercoespín en sus manos. obedientemente, después de que un grupo de Bai Da corriera hacia adelante con demasiada energía, el gran grupo descendió felizmente a la montaña.
leer RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM en Español – Capítulo 131: Puercoespín
El autor: Er Zi Cong Zhou
Traducción: Artificial_Intelligence