наверх
Editar
< >
RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM Capítulo 273: Arrebatando lingotes

Capítulo 273: Arrebatando lingotes – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM – Novela Ligera en Español

Capítulo 273: Arrebatando lingotes

Capítulo 274: Agarrando lingotes

En el Año Nuevo de Jiachuan, comemos albóndigas en lugar de albóndigas en la mañana del primer día del primer mes lunar en Jiachuan.

Se dice que las personas que comen bolas de masa durante el Año Nuevo el primer día del primer mes lunar han sido engañadas por la anfitriona que ha estado hablando de hacer bolas de masa para el Año Nuevo debido al hecho de que la gente en la ciudad han estado siguiendo las costumbres del norte, o que han visto demasiado la Gala del Festival de Primavera.

Comer bolas de arroz glutinoso en la mañana del primer día del nuevo año no se llama comer bolas de arroz glutinoso, debes llamar agarrar lingotes.

Las albóndigas de fideos de arroz glutinoso se hacen con leche de arroz preparada por la abuela empapada en Jiulixiang hace dos o tres días, se colocan en bolsitas de tofu y se presionan en un plato de molienda para filtrar el agua.

Empujar baba también es imprescindible para el tradicional Año Nuevo en Jiachuan, de lo contrario, no hay lingotes para agarrar la mañana del primer día del nuevo año.

Se preparan dos tipos de bolas de masa de arroz glutinoso, una es azúcar de maní y la otra es azúcar de sésamo.

Todos son hechos en casa por la abuela Además de los ingredientes antes mencionados, hay otra cosa que también es necesaria para hacer el relleno, que es la manteca de cerdo.

Si no hay manteca, el relleno se pegará a las bolas de arroz glutinoso, dificultando la maduración de las partes adheridas.

La familia comenzó a hacer bolas de arroz glutinoso, en ese momento también apareció un marrón blanco y negro en el borde de la presa abierta.

Mientras frotaba las glutinosas bolas de arroz, Li Junge les dijo feliz año nuevo a los tres. Al mismo tiempo, les advirtió: “Hoy todos ustedes hablan inglés.”

Los tres estaban muy desconcertados y dijeron al unísono:” ¿Por qué?”

Li Junge dijo con una sonrisa:” La gente de la aldea tiene la mayoría de los tabúes el primer día del año nuevo. Una vez que dices algo mal, tu suerte durante un año desaparecerá. Cuando eso suceda, todos te culparán, por lo que debes tener cuidado. Ya que no sabes lo que se debe decir y lo que no se debe decir, simplemente habla en inglés y te lo traduciré cuando llegue el momento.”

Los tres son directamente muy buenos, o Jungle, eres inteligente, de lo contrario no sabrás qué sucedió cuando cometas un error.

Al ver que Li Junge todavía está llenando monedas en las bolas de masa, tres de ellas también tenía curiosidad, y pregunté apresuradamente.

Li Junge explicó: “Esto es para ver quién tiene suerte más tarde, y quién es Capítulo que se come las bolas de arroz glutinoso con monedas, o quien se lo coma. Con más monedas, la fortuna del próximo año será la mejor.”

El zongba y el taro estaban ansiosos por mirarlos, y los envolvieron felices.

Pero los dos extranjeros eran torpes, y el jefe de las albóndigas estaba empacado uno por uno.

La abuela lo miró y sonrió y dijo: “¡Oh! ¡Estos dos niños extranjeros también conocen la costumbre de hacer bolas de masa el primer día del primer año! Saben que necesitan ser más grandes, por lo que son llamado Yuanbao!”

Al escuchar los cumplidos de la abuela de Taro, sus ojos se entrecerraron cuando se rió, pero Li Junge puso los ojos en blanco y murmuró, son gatos ciegos y ratones muertos, ¡de acuerdo!

Bah, baah, esto no se puede decir, ¡no es suerte!

Después de empacar las bolas de masa con dos recogedores, la familia del abuelo Cuatro también vino.

La abuela empezó a cocinar bolas de arroz glutinoso.


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


Cocinar bolas de arroz glutinoso también es una habilidad. Aquellos que no saben cocinar realmente hervirán bolas de arroz glutinoso.

Las bolas de arroz glutinoso hervidas son lo opuesto a cocinar fideos. Cuando cocine fideos, debe usar agua amplia y fuego alto, mientras que cuando cocine bolas de arroz glutinoso, debe usar agua ancha y fuego lento.

Después de hervir el agua, cambie a fuego lento, ponga las albóndigas en el agua hirviendo una por una, mantenga el agua hirviendo sin hervir, sin agua en la olla y la superficie del agua permanece en calma.

Este método de cocción se llama “ram” en el dialecto de Jiachuan, por lo que también se le llama “ram ba” en algunas aldeas.

Vi a mi abuela hundir las bolas de arroz glutinoso blanco en el fondo de la olla. Mientras el pequeño fuego continuaba, las bolas de arroz glutinoso lentamente comenzaron a flotar en el agua, y finalmente todas flotaron en el agua, formando una pieza blanca una al lado de la otra En este momento las bolas de arroz glutinoso están bien cocidas.

Las bolas de arroz glutinoso cocidas en un fuego pequeño, la sopa es clara y no fangosa, y la forma está intacta.

Si las bolas de arroz glutinoso se hierven a fuego alto, en circunstancias normales, una parte de las bolas de arroz glutinoso se derretirá en la sopa, por lo que el agua estará turbia y confusa. El corazón sale de la sopa, eso no es una buena señal.

Escuché a mi abuela gritar sorprendida: “¡Oh, el lingote es rojo!”

¡Todos vinieron a verlo, de verdad! Efectivamente, algunas bolas de arroz glutinoso se volvieron rosadas.

La abuela está feliz ahora. Esta es una gran señal de celebración e indica que habrá muchos eventos felices en casa en el año nuevo y mucha buena suerte.

Date prisa, elige unas bolas de arroz glutinoso rosa y colócalas en un cuenco, y ve a adorar a los dioses primero. Es la misma rutina de ayer. Los cuatro funcionarios del Dios de la Riqueza, y luego comenzó a moverse.

Li Junge les dio un cuenco de bolas de arroz glutinoso a todos, y sonrió al marrón blanco y negro y a las dos hermanas: “Cuidado, cuida el cuenco, no dejes caer los palillos, no dejes caer las bolas de arroz glutinoso en el suelo, de lo contrario, um Bueno, ya sabes.”

Los cinco extranjeros asintieron obedientemente, ¡lo sabemos, lo sabemos, tabú!

Cuando las bolas de arroz glutinosas estén llenas de tu boca, solo asiente con la cabeza. ¡Son dulces y fragantes, tan deliciosas!

Después de un rato, escuché a taro gritar emocionado: “¡Oh! ¡Igottaacoin!”

Vi a cinco extranjeros sosteniendo el cuenco juntos, riendo y saltando, y ganaron 5 millones. Como la lotería.

Li Junge le sonrió a Ayin: “Los extranjeros son realmente lindos. ¡Mira a Alice y Shirly, como si se las hubieran comido ellas mismas!”

Bueno, está sano y salvo. Aunque los extranjeros son torpes, no dejaron caer las bolas de arroz glutinoso, los palillos y los tazones.

Mucha gente se ha comido las monedas. Taro y Zongba también dijeron que se pondrían la moneda alrededor del cuello. Este será su amuleto de la suerte a partir de ahora.

Li Junge es otra línea negra en su frente. Cuando lo pienso, hay muchos chinos que hacen cosas como esta con monedas extranjeras, y no me molesto en prestarles atención.

Lo siguiente es repartir sobres rojos en las felicitaciones de Año Nuevo. Las dos chicas presentes todavía son juniors, ¡y ahora serán ricas!

Se cambia un sobre rojo por un feliz año nuevo, abuela, anciano, tía mayor, hermano mayor, hermana mayor, padre mayor, madre, Li Junge, Ayin, un sobre rojo es 600 y una persona gana cinco mil cuatro en un abrir y cerrar de ojos.

Esto se va a publicar. Hay tantos familiares. Las dos hermanas están tan felices que extienden los sobres rojos en abanicos plegables con ambas manos y los mantienen juntos.

Li Junge pensó que era divertido y los llamó a ambos, y Ayin les envió doscientos cada uno.

Los felices dos blancos y marrones incluso gritaron tío y tía.

Cuando estaban a punto de partir, volvieron a correr aturdidos.

¡Papá, papá! Asustó a los bebés hasta la muerte, ¡el pueblo crepitó toda la noche tan aterrador!

No había manera, Li Junge tenía que alimentarlos, así que los demás tenían que partir primero.

Tienes que darte prisa para colgar tu tumba el primer día del año nuevo. En los viejos tiempos, se decía que debías colgar temprano y hacer una fortuna. Esto no se puede esperar.

También hay una palabra especial para romper el sol cuando las doce estrellas se construyen el primer día. Se llama Fengpo. Hay tabúes en las zonas rurales.

En este momento, se puede colgar la tumba con anticipación a la víspera de Año Nuevo, evitando el primer día de descanso del primer día.

Por supuesto, también hay personas que no rehuyen admitir la muerte, todavía salen y cuelgan sus tumbas el primer día del nuevo año, y otros no dicen nada.

Después de que Li Junge había alimentado a los cerdos y los perros, los llevó a ellos ya Ayin a las montañas detrás de la casa del tío.

Escuché esas conversaciones todo el tiempo.

“¡Viejo reloj, feliz año nuevo, feliz año nuevo para ti!”

“oh, feliz año nuevo, año nuevo está contigo, ¿cuántos lingotes te robaron esta mañana?”

“¡Oye! Mi nuera lo hizo este año. ¡Los rudos y caídos son tan grandes que no podrán moverse después de hacer una fortuna en las cuatro temporadas! , viejo reloj?”

“¿Por qué lingotes?! ¡Cuanto más grandes mejor! Hice un Liuliu Shun, te dije que los siguientes tres flotadores son feroces, y Guier bang come y se levanta, y dime que él tiene un mes entero de rojo hoy.”

“¡Es una bendición poder comer! Debería hacer una fortuna este año”.

Cuando se apresuró a En la montaña trasera de la casa del tío, los miembros de la familia ya estaban reunidos, y los tres maestros y aprendices también eran negros, blancos y morenos, ya comenzó.

Colgar una tumba no es solo una conmemoración y recuerdo de los antepasados, y el cultivo de sentimientos familiares por los niños, sino que en los viejos tiempos, también es una oportunidad para mostrar el poder de una familia y mostrar la unidad y humanidad de la familia Ding Xingwang.

En algunas familias numerosas, cientos de personas fueron despachadas al colgar las tumbas. Había demasiadas tumbas ancestrales, y se dividieron en varios grupos. Fueron a colgar tumbas por todas partes y se pararon en una colina. Sepa esto a primera vista. La familia no debe ser humillada.

Todos ya están tendidos en la tumba ancestral.

Jiachuan llama a la tumba Shang “tumba colgante”.

La razón por la que se llama “colgar” es porque un montón de banderas delgadas de papel hechas de papel de colores se deben erigir en la tumba, y se cuelga en un poste de madera que se encuentra en lo alto de la cabeza de la tumba, y revolotea con el viento, llamado “Grave Gone”.

También hay una especie de papel hecho de papel llamado “paoshan”, que es como el papel moneda, pero en varios colores, es un papel especial que se rasga uno a uno y se extiende sobre la tumba.

La montaña pavimentada puede ser arrastrada por el viento, por lo que más tarde se creó un pequeño papel con forma de bandera y se pegó en una vara de bambú y se insertó directamente en la montaña de la tumba. Ahora en el campo se mezclan ambas cosas.

Para pavimentar la montaña hay que tapar una tumba. Es colorida y colorida. Empieza a bailar en cuanto sopla el viento. Es muy hermosa.

El tío papá ya había preparado los elementos necesarios para colgar las tumbas hace años. No faltan petardos, incienso, velas, papel moneda, tumbas y montañas.

Hay muchos antepasados ​​en esta tumba. Los dos grandes antepasados ​​de Li Junge, dos antepasados, abuelo, cuatro abuelas y dos antepasados ​​de Ermao están todos aquí.

Aunque el anciano estuvo aquí una vez ayer, todavía vuelve a llorar cuando llega aquí, tiene más de 70 años e insiste en pavimentar la montaña para la tumba de su madre él solo.

Li Junge también se unió a las filas de pavimentación de montañas para sus antepasados.

Cada año, el día de Año Nuevo, Festival de Qingming, los antepasados ​​deben colgar sus tumbas. Además de la conmemoración, esto también es para decirle al mundo exterior que esta tumba tendrá carteles colgando papel para barrer la tumba. no se puede cavar esta tumba casualmente. Para reubicar las tumbas, los dueños de las tumbas deben ser notificados y no pueden ser tratados como tumbas sin dueño.

Hay muchas reglas para colgar tumbas. Colgar papeles en las tumbas en el Año Nuevo no se limita al primer día. Las tumbas se pueden colgar durante este período desde el comienzo de la comida de Año Nuevo hasta el final del decimoquinto año del primer año lunar, pero no está absolutamente permitido.

La única excepción es la nueva tumba.

La llamada tumba nueva es la tumba donde Capítulo celebró el Año Nuevo después de su muerte ese año.

La nueva tumba debe estar colgada hace años.

También hay una hija que se casó. Si desea volver con su familia natal para colgar una tumba para sus padres fallecidos y su nieto para colgar una tumba para su abuelo y abuela, aún necesita ver si la familia de su madre está de acuerdo o no. Si la familia de su tío está de acuerdo, usted puede.

¿Por qué esto se debe al egoísmo? El que cuelga la tumba debe bendecir al que se enriquece. Por lo tanto, si te encuentras con el tipo de tía e hijo pasados ​​de moda y tacaños, estarás firmemente en desacuerdo con la hija casada que volverá a la tumba de su familia para colgar.

Aunque hombres y mujeres son iguales, estas regulaciones familiares siguen siendo difíciles de eliminar en el campo.

Incluso en la nueva tumba, la hija de las viejas reglas solo puede regresar a su hogar natal para aferrarse a los padres fallecidos durante tres años. De hecho, generalmente solo tienen un año para Capítulo y dos años para Capítulo.

Porque hay algo en particular, la hija solo aguantará dos años y se irá un año para el tío y el tío. Si la hija cuelga durante los tres años, el tío y el tío sea ​​infeliz. ¡Llamado despojado de la riqueza de su tío e hijo!

Este es el mal hábito en la aduana.

leer RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM en Español – Capítulo 273: Arrebatando lingotes

El autor: Er Zi Cong Zhou

Traducción: Artificial_Intelligence

Capítulo 273: Arrebatando lingotes – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM – Novela en Español
Novela : RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*