наверх
Editar
< >
RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM Capítulo 32: Vigilia

Capítulo 32: Vigilia – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM – Novela Ligera en Español

Capítulo 32: Vigilia

Capítulo treinta y dos: Vigilia

Mientras los llevaba a los dos a la montaña, Li Junge les presentó el sentido común básico de la vigilia nocturna en las montañas, como ropa de manga larga y perneras de pantalón, para atar bien las cosas.

“Zhiqiu, ¿por qué nos apresuramos a valorar Capítulo por un día? Eso es porque vamos a hacer una choza, una hoguera y otras cosas esta noche. Si no me apresuro, entonces tío Orion Ven, no es apropiado.”

Luego dijo:” Da la casualidad de que puede experimentar la experiencia”.

Wu Zhiqiu estaba muy emocionado y dijo:” Hermano Junge, puede llamarme”.

Pasando por un gran campo de maíz sin cosechar hacia el lado de la montaña, y eligiendo una pendiente relativamente plana, Li Junge dijo: “Instalemos aquí, construyamos un cobertizo primero. Tienes que sacar el estante antes del negro. Primero arrastra algunos tallos de maíz cortados hasta allí”.

Ponte el plomo de la pólvora en la espalda y Li Junge se metió en el bosque. En la reunión sacaron algunos trozos de madera, y Wu Zhiqiu y Li Ermao también habían arrastrado muchos tallos al terreno inclinado.

Li Junge enmarcó la madera en dos galones, los ató con mimbre, levantó los dos galones y puso una viga de madera en la parte superior. Se fija un estante.

Entrando en un bosque de bambú y cortando muchas varas de bambú, ató las varas entre las patas de las dos espinas, paralelas a las vigas, y ató cuatro varas de bambú en un lado.

Luego toma un tallo de maíz, quita una de las hojas de la parte inferior, dejando solo el tallo de la hoja, y luego voltea el tallo hacia abajo, la parte del tallo de la hoja se convierte en un anzuelo natural a través de este anzuelo. Cuelgue las pajitas en las varas de bambú y diga: “Vamos, cuelgue las pajitas como lo hice yo. Primero cuelgue las varas de bambú en la capa inferior y luego cuelgue las superiores. Cada capa debe estar llena”.

Tres personas Empiezan a trabajar y en poco tiempo está lista una choza de tallos de maíz.

Wu Zhiqiu lo encontró muy fresco, entró y salió de la choza dos veces y dijo: “Esta cosa es realmente divertida, ¿puede evitar la lluvia?”

Li Junge sonrió y dijo, “Está demasiado lluvioso. No es bueno. Tenemos que ponerle una hoja de plástico, pero ahora no tenemos que ser tan problemáticos. Mañana, arrastraremos un plato frío para colocar el interior, y luego podremos dormir. Esta noche, lo haremos primero.”

La tabla fría es la cama de bambú comúnmente utilizada por la gente en el pueblo, y es fresco para dormir en verano.

Li Junge agarró algunas rocas grandes y amontonó una hoguera, y en el medio se encendió un fuego con ramitas de hierba seca.

En este momento, el cielo comenzó a oscurecerse y el cielo se volvió lavanda.

Li Junge fue al arroyo de la montaña para sacar media olla de agua y prenderle fuego.

Después de pensarlo, fui al bosque y traje algunas malas hierbas.

Wu Zhiqiu miró con interés y dijo: “Junge, ¿esto es verduras silvestres? ¿Vas a hacer una sopa de verduras silvestres?”

Li Junge tiene una línea negra en la frente y este tipo parece ser un entusiasta, pero ¿quién cuidaría un campo de maíz para encontrar verduras silvestres? ¿No es bueno comer maíz directamente?

Pero aún así explicó pacientemente: “No, mira esta hierba. Esta flor violeta se llama Artemisia de cuatro hileras, también llamada Cilantro falso. ¿Se parece al cilantro? Esta cosa tiene un nombre científico llamado Cilantro”. Nepeta.”

“Mira esto de nuevo. Hay algunos pelos pequeños en los postes de las hojas. Esto es artemisa. ¿Deberías estar más familiarizado con él?”

Wu Zhiqiu tiene un cerebro y dijo: “Lo sé. Ahora, vas a fumar los mosquitos”.


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


Li Junge sonrió y dijo: “Sí, los mosquitos en las montañas son tan poderosos que no pueden soportarlo sin esto.”

Algunos de ellos quemaron carbón, arrojaron ajenjo y nepeta, y pronto se elevó un fuerte olor a humo.

Los tres se sentaron junto a la hoguera y miraron las estrellas, charlando a ciegas.

El agua hirvió y Li Ermao le dijo a Li Junge: “Erpi, romperé algunos callos, es aburrido hablar de la puerta del dragón con la boca vacía”.

Li Junge sonrió y dijo: “Está bien, vete”.

Li Ermao corrió hacia el suelo por la pendiente y regresó con una docena de mazorcas de maíz.

Li Junge pegó algunas mazorcas de maíz y las arrojó a la olla, y metió el resto en las cenizas debajo de la hoguera.

Luego se puso de pie y dijo: “Ve, vamos a traer algo de carne”.

Una persona caminó hacia el arroyo con una linterna, caminó río arriba y se acercó a uno. un pequeño humedal.

Al ver algunas hierbas tubulares pequeñas, Li Junge las arrancó, cada hierba con un tallo blanco debajo y un montón de raíces fibrosas debajo.

Li Junge le dijo a Wu Zhiqiu: “Esta es una cebolla silvestre. Sabrá mejor cuando la tengas”.

Hay un sonido de ranas en el humedal, y Li Junge sigue el el sonido de las ranas lentamente, busque lentamente.

De repente, la linterna de Li Junge se detuvo y una rana estaba en cuclillas entre los puntos de luz en el suelo.

Li Ermao se acercó suavemente, extendió la mano, lo presionó y atrapó fácilmente a la rana.

Li Junge le dijo a Wu Zhiqiu: “Mira, Qiuwa, es más conveniente atrapar ranas por la noche. Mientras las ilumines con una linterna, no las conducirá”.

Los dos se fueron familiarizando poco a poco, y fueron convocados. Empezaron a levantarse con indiferencia.

Wu Zhiqiu estaba muy feliz y dijo: “Yo vendré después, y luego vendré”.

Había muchas ranas en el suelo húmedo. En poco tiempo, las tres atraparon más de diez.

Li Junge sacó el cuchillo de caza y tomó el agua del arroyo para pelar y lavar las cebollas silvestres y las ranas. Luego tomó una pequeña losa de piedra junto al arroyo, la restregó con paja y la trajo de regreso. al estanque de fuego.

Retire la olla, el maíz de adentro ya está cocido.

El maíz en el pozo de ceniza también se sacó y se colocó en la periferia de la hoguera para mantenerlo caliente.

Li Ermao encontró dos tubos de bambú, sacó dos callos, los insertó desde el fondo y le entregó uno a Wu Zhiqiu.

Li Junge sacó el tubo de vino y les dijo a los dos: “Esto lo prepara el tío farmacéutico, se usa para quitar la humedad y el viento, puedes beber un poco”.

Los dos mazorcas mordisquean., Mientras beben, luego observan a Li Junge rectificar la rana.

Li Junge puso la losa de piedra en la hoguera y la quemó, luego colocó la cebolla silvestre en un pastel y la presionó sobre la piedra. Después de un tiempo, la cebolla silvestre se ablandó y se puso obedientemente sobre la piedra.

Corté algunas varas de bambú para usar la rana, luego le puse un poco de manteca y la puse encima de la cebolla silvestre.

Pronto salió el aroma de las cebollas silvestres y las ranas.

Li Junge también pela un trozo de maíz quemado y lo muerde, dando vueltas a la rana.

Después de un rato, las ranas estaban asadas y Li Junge roció un poco de sal esponjosa sobre ellas y se las entregó a los dos: “Vamos, comamos.”

Wu Zhiqiu estaba demasiado impaciente para esperar temprano, pero afortunadamente, había maíz hervido en el fondo, que no se sentía incómodo. Le arrancó una pata de rana y masticó, mientras gritaba ardientemente, y gritaba que estaba delicioso.

Li Ermao mordió lentamente las ancas de la rana, sacudiendo la cabeza y sacudiendo la cabeza: “El sabor de esta rana de pizarra es realmente la cola de un pez muerto, nada más.”

Li Junge le sonrió a Wu Zhiqiu:” Este es un sacrificio de dientes, y al día siguiente te conseguiré algo de caza fresca y setas de montaña, para que la pases bien. Hice ratas de bambú y bagre en la casa del tío Zhujiang hoy al mediodía. Eso es genial.”

Wu Zhiqiu dijo:” ¿Tienes muchas ratas de bambú aquí? “”

Li Junge dijo:” Eso es mucho, es casi un desastre. Ayer, se dejaron diez juegos y había cuatro. La montaña detrás del tío Bamboo Craftsman es un agujero.”

Wu Zhiqiu dijo:” Esto se puede criar. El condado tiene información sobre la cría de ratas de bambú. Si está interesado, puedo traerle una copia.”

“Pero esto tiene que encontrar un buen mercado, y no se puede lanzar a ciegas. Ahora hay muchos proyectos de lluvia de ideas y los agricultores no están a la ligera. Es muy poco común haber trabajado tan duro para crecer en la tierra podrida durante un año.”

Li Junge le dio unas palmaditas a Wu Zhiqiu y dijo:” Con tus palabras, es un amigo. Lo que estaba pensando no era en los resultados, sino en los beneficios reales que podrían obtener los aldeanos. Mi primo tiene un restaurante en el condado, y le preguntaré en ese momento, si es factible, lo criaré para divertirme.”

Wu Zhiqiu dijo:” Está bien, entonces les traeré la información otro día “.”

Li Junge cortó algunos tubos de bambú para que los tres recogieran el agua de maíz en la olla para beber.

El agua de maíz hirviendo es dulce y deliciosa, y no es malo para beber.

La luna salió, y los insectos circundantes piaron.

Varias personas charlaron un rato, Li Junge sacó algunos tallos de maíz y los extendió en la choza, y le dijo a Wu Zhiqiu y Li Ermao: “Es tarde en la noche. ¿Quieres ir a la cama primero? Ermao te levantas de nuevo en medio de la noche para cambiarme.”

Li Ermao bostezó y se fue a dormir a la choza, pero Wu Zhiqiu lo encontró muy novedoso, así que simplemente se quedó junto a la hoguera con Li Junge.

Las montañas por la noche parecen estar silenciosos, pero en realidad son cuidadosos. Escucha, encontrarás mucho ruido.

Incluso hay un sonido de “yoyo” de un animal salvaje en la distancia.

Wu Zhiqiu preguntó: “Erpi, ¿qué sonido es este?”

Li Junge dijo:” Está demasiado lejos, realmente no lo escucho. Hay muchas cosas en esta montaña, y suena como un perro pelirrojo.”

Wu Zhiqiu preguntó:” ¿Qué es un perro rojo? ” ¿Es un zorro?”

Li Junge dijo:” No, es un chacal.”

Wu Zhiqiu dijo:” Oh, ¿esas cosas son feroces? “”

Li Junge se rompió los labios y dijo:” Todo el mundo dice que los lobos son muy feroces, pero los chacales son en realidad los caninos más feroces.”

Wu Zhiqiu dijo:” Entonces dime algo “.”

Li Junge dijo:” Esta cosa es similar en apariencia a los lobos, perros, etc., pero más pequeña que los lobos. La cabeza es más ancha y la boca más corta. Entonces, de lado, la cara está abultada. La diferencia entre chacales y perros y lobos. Era de color marrón rojizo con cola de zorro. En realidad se ve bastante bueno.”

“Pero es feroz por naturaleza y audaz, y no le teme a los oponentes, sin importar cuán grandes o pequeños se encuentren. Buen sentido del olfato, buena resistencia y correr rápido, generalmente en grupos, estas características son como caninos.”

“Pero también es flexible y tiene una excelente habilidad para saltar. Estas características son como las de los gatos. Se puede decir que ha concentrado las ventajas de los gatos y los caninos, y es realmente imposible que las presas comunes se escondan.”

“La otra cosa es que estos tipos son muy miserables, con púas en sus patas. Generalmente, el foco del ataque no son los ojos ni los crisantemos.”

“Una vez que se encuentra una presa, uno de los chacales intentará arrastrar a la presa con miedo y evitará que la presa se escape, mientras que los otros chacales bordearán rápidamente por ambos lados para bloquear la ruta de escape. En este momento, la presa se encuentra en un dilema. El chacal cerca de su cola aprovechará la oportunidad para saltar sobre el lomo de la presa y luego usará sus afiladas garras para sacar los intestinos de la presa. Cuando la presa corre salvajemente en dolor, los intestinos extraídos colgarán de las ramas., morirán con el estómago vacío y sangre.”

Wu Zhiqiu escuchó el crisantemo con fuerza y ​​dijo:” Esto es demasiado trivial.”

Li Junge agregó un poco de madera a la hoguera, su voz se hizo cada vez más grave y continuó:” ¿Sabes cómo tratan los chacales con los revendedores? ” Primero, un chacal corría delante del buey para jugar, atrayendo la atención del revendedor, en ese momento otro chacal se colaba por la espalda y le rascaba suavemente el culo con las patas delanteras. Rasca, rasca, cuando la vaca siente picazón, mueve la cola”.

Al ver que el sonido es tan bajo que es casi inaudible, Wu Zhiqiu escuchó con atención y gradualmente movió la cabeza involuntariamente.

De repente, Li Junge tomó su mano frente a los ojos de Wu Zhiqiu y gritó: “¡Oh! ¡Apuntar al crisantemo es un bocado!”

“¡Oh, madre mía! “Wu Zhiqiu estaba tan asustado que se cayó hacia atrás, y el maíz en su mano voló y desapareció en la oscuridad. Enojado se levantó y gritó:” ¡Tengo miedo de la mierda! ” ¡Ahora sé por qué todo el mundo siempre te llama “Piva”!”

leer RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM en Español – Capítulo 32: Vigilia

El autor: Er Zi Cong Zhou

Traducción: Artificial_Intelligence

Capítulo 32: Vigilia – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM – Novela en Español
Novela : RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*