
Capítulo 997: Bodhisattva luchando contra Jinpeng – THE BIG ENTERTAINER: JOURNEY TO THE WEST – Novela Ligera en Español
Capítulo 997: Bodhisattva luchando contra Jinpeng
En la mazmorra, Tang Sanzang se volvió para mirar a Zhu Bajie.
Zhu Bajie dijo con una sonrisa: “Maestro, este rey demonio debe haber sido derrotado y está tratando de escapar”.
Tang Sanzang se levantó abruptamente, levantó la cabeza y le gritó al barras. “¡Estoy aquí! ¡Maestro Zhang, estoy aquí! ¡Ven y sálvame!”
Zhu Bajie y Sha Wujing también gritaron: “¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ven y ayuda!”
¡Ah!”
En medio del temblor de la tierra, la Ciudad León Camel está volando en el aire, y todos pueden ver claramente un enorme pájaro fantasma descansando bajo la Ciudad León Camello, con dos alas como alas colgando. del cielo. Generalmente, cubre la mitad del cielo.
Jin Peng se cernió sobre la ciudad león-camello, protegiendo la ciudad león-camello y voló hacia el este.
El caos de la formación Luohan se estabilizó nuevamente, y esta vez no confiaron la gran formación de la red de Buda para cubrir a Jinpeng.
Un Arhat con cejas blancas voló y gritó: “¡A dónde ir!”
Dos cejas largas volaron como dos dragones gigantes, girando alrededor de la ciudad de los camellos y los leones. Fue un estallido, y el violento temblor de Lion Camel City se detuvo instantáneamente, y ambas cejas se enderezaron.
Bajo la bendición de decenas de miles de arhats, la ceja larga Arhat está llena de luz dorada, tirando de sus cejas hacia atrás como un hombre dorado.
Jin Peng frunció el ceño levemente, ¿dos o cinco de Shushan? ! Agitó la alabarda pintada de Fang Tian y se cortó las cejas.
Dos brazos largos se extendieron desde la gran formación, y de repente agarraron la alabarda pintada Fang Tian de Jin Peng.
Dos largas piernas se estiraron desde la formación Arhat y bloquearon firmemente la cintura de Jinpeng.
Una cadena de cuentas de Buda doradas salió volando de la formación Arhat y se envolvió alrededor de los pies de Jinpeng.
Las manos, los pies y las cuentas llevan el poder de decenas de miles de arhats, trepidantes y aterradores.
Kong Zhenfei estaba de pie en la parte superior del palacio, mirando al cielo con preocupación, estará bien, ¿verdad?
Jin Peng es un poco digno, con cejas largas, brazos largos, piernas largas y perlas.
Parece que va a mostrar algunas habilidades reales, de lo contrario, serán subestimados.
El cuerpo de Jinpeng floreció con luz dorada, densas plumas doradas aparecieron a su lado, las plumas doradas se transformaron instantáneamente en un enorme tornado que cubría a Jinpeng, cada pluma era como un hada espada. Numerosas plumas giran para formar una tormenta de espadas y Las plumas golpearon los brazos largos y las piernas largas, y el ping-pong-pong-pong de las cuentas de oración sonó al mismo tiempo, estallando en llamas y luz dorada.
“Ah ~” “Ah ~” “No ~” Tres gritos sonaron uno tras otro.
El brazo Arhat de brazos largos, el Arhat de piernas largas con piernas largas, fueron cortados uno tras otro, moviéndose como una nube de sangre en un torbellino.
Las cuentas de Buda persistieron bajo las plumas doradas por un tiempo antes de estallar y convertirse en polvo.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
“¡Mata!” Un fuerte grito sonó en la matriz de Arhat.
En un instante, la pagoda, rosarios, reliquias, cuencos, peces de madera, campanas doradas y otros tesoros mágicos se estrellaron contra Jinpeng por todo el cielo.
En el torbellino de plumas doradas, Jin Peng extendió su mano y empujó hacia la izquierda y la derecha, el torbellino de plumas doradas estalló e innumerables plumas doradas bombardearon la matriz Arhat como innumerables espadas voladoras doradas.
La pluma dorada golpeó el arma mágica que venía del cielo, retumbando ~ el cielo explotó en rodajas de fuego, y las rodajas de los instrumentos vajra del Bodhisattva Luohan fueron destruidas, y una bocanada de sangre brotó. uno tras otro, formando una magnífica escena como albóndigas.
Jin Peng se paró en el aire con un solo hombro en la espalda y dijo con sarcasmo: “¡Un montón de basura!”
El Arhat Array estaba roto, y la ceja blanca Arhat, que refrenaba la Ciudad León, gritó, y dos cejas blancas se perforaron. Con un sonido, las raíces fueron arrancadas por la ciudad león-camello.
El enorme pájaro peng gritó libremente y siguió volando hacia el este con la ciudad león-camello.
Hubo fuertes vítores en la Ciudad León y Camello.
“Amitabha ~ ¡Un vacío sin fronteras!” Una voz sonó en el cielo.
Hubo un giro repentino frente a la Ciudad León Camello, y el Pájaro Peng llevó a la ciudad León Camello y voló hacia adelante. Cuando las alas se agitaron, la nube de flujo barrió el viento y aulló, pero fue difícil dar medio paso.
Jin Peng dijo solemnemente: “¡Bodhisattva Pu Xian!”
La figura del Bodhisattva Samantabhadra apareció frente a Ciudad León y Camello, a solo un kilómetro de distancia. Para Peng Niao, este kilómetro es el cielo y la tierra Es difícil volar a través del abismo.
Jin Peng dijo: “¡Qué ley espacial!” La figura se movió instantáneamente, pasando una luz púrpura-dorada a través del cielo, con un estallido amortiguado y una luz brillante a través del vacío, Samantabhadra se retiró apresuradamente, Fang The Una alabarda de pintura del cielo atravesó el lugar donde Manjushri había estado antes, y emergió una grieta oscura.
El movimiento de Jin Peng no tuvo éxito, y la figura siguió persiguiendo y matando a Samantabhadra con un sonido metálico.
El Bodhisattva Samantabhadra sostuvo las espadas dobles de Wu Gou para bloquear la alabarda de pintura Fangtian de Jin Peng. Los dos se enfrentaron, e instantáneamente comenzaron a jugar ping-pong, su figura parpadeando en el cielo sin detenerse.
El pájaro peng de abajo lleva a la ciudad de los leones y los camellos, agitando sus alas y corriendo hacia el este.
El Bodhisattva Pu Xian usó el poder del Gran Camino para reencarnar, aspirar y la impermanencia varias veces, tratando de evitar que la ciudad de los camellos y leones se fuera, pero fue aniquilada por la Avenida Yin-Yang de Jinpeng.
El Bodhisattva Pu Xian trató de atraer a Jinpeng varias veces, y el clinker Jinpeng se paró en el cielo sobre Lion Camel City, y nunca lo dejaría incluso si lo derrotaba.
Justo cuando los dos estaban peleando, un loto dorado apareció silenciosamente en el cielo, y tres círculos dorados deslumbrantes volaron desde la plataforma del loto hacia el conjunto de Jinpeng.
Kong Zhen exclamó desde abajo: “¡Ten cuidado!” Un rayo de luz colorida se elevó hacia el cielo y golpeó los tres círculos dorados con fuerza, y los tres círculos dorados fueron golpeados instantáneamente por la luz de cinco colores. desaparecer.
Kong Zhen, que estaba de pie sobre el palacio de abajo, se puso pálido, una bocanada de sangre brotó, el cielo se hizo añicos con una explosión y tres círculos dorados brillantes aparecieron en el cielo nuevamente.
Los ojos de Jinpeng se abrieron de repente, y gritó enojado: “¡Manjusri, estás buscando la muerte!”
Los tres círculos dorados continuaron corriendo hacia Jinpeng.
La alabarda pintada de Jin Peng Fang Tian se movió violentamente, y aparecieron tres imágenes residuales en el aire, resonando ~ tres sonidos penetrantes, la alabarda pintada de Fang Tian golpeó tres círculos con fiereza, tres brillando intensamente El círculo dorado fue volado como tres piedras en un instante, desapareciendo en el cielo.
El Bodhisattva Samantabhadra gritó enojado: “El Yin y el Yang están invertidos y el mundo está en desorden”.
Jin Peng subió y bajó instantáneamente, caminando hacia adelante y luego corriendo.
Manjushri aprovechó la oportunidad y apareció instantáneamente junto a Jin Peng, golpeó el pecho de Jin Peng con un estallido, y Jin Peng voló boca abajo, sacando una ráfaga de aire en el aire.
En el momento siguiente, Jin Peng usó su avenida yin-yang para destruir el método de inversión yin-yang de Fuxian, se recuperó y se mantuvo firme en la distancia.
El Bodhisattva Manjushri sonrió y dijo: “Venerable Jinpeng, ¿a dónde vas?”
Jin Peng miró a Manjushri como una persona muerta y dijo fríamente: “¡Te atreves a lastimarla!”
Manjushri miró a Kong Zhen que estaba de pie obstinadamente en el palacio, sacudió levemente la cabeza y dijo: “Ella no debería estar involucrada en la batalla de este asiento. La luz interfiere con este asiento, incluso si está frente a King Daming, este asiento tiene algo que decir”.
leer THE BIG ENTERTAINER: JOURNEY TO THE WEST en Español – Capítulo 997: Bodhisattva luchando contra Jinpeng
El autor: Qingfeng Xiaodaotong
Traducción: Artificial_Intelligence