Capítulo 658: Las flores tienen sus amos – THE LORD’S EMPIRE – Novela Ligera en Español
Capítulo 658: Las flores tienen sus amos
Este acto de Da Qin también atrajo a otros cortesanos para persuadir a su Alteza Real de que aceptara a algunas mujeres más con espíritu de fénix. Ves que el Emperador Da Qin recibió tanto, por eso se desarrolló tan rápido.
Como emperador de una dinastía, este asunto definitivamente no dudará. Aunque la mujer verde de Capítulo en la antigua lista de belleza ya pertenece al Emperador Qin, todavía hay muchas mujeres en el ranking.
Daxia Siji ha sido canonizada como los descendientes de Xi Shi, Shi Yuyan, en el puesto número 4 en el Capítulo, como concubina, y Wang Xihan, en el puesto número 6 en el Capítulo, también es descendiente de Wang Zhaojun como concubinas. Por supuesto, son sólo concubinas. La reina es la máxima prioridad y no decidirá quién es tan fácilmente.
Su Da, ocupa el puesto número 2 en Capítulo, es descendiente de Su Daji y la joven maestra de las fuerzas de Qingqiu. Tiene el encanto de encantar a todos los seres vivos, y las mujeres de Qingqiu son naturalmente encantadoras. El emperador Shang no tenía días en el harén.
Se dice que Su Da y Di Wutian tienen una relación muy estrecha. Algunas personas dicen que Su Da ya es una mujer de Di Wutian, y algunos dicen que Di Wutian aún no tiene Su Da. Esto es algo eso no está claro por el momento.
Pero el Emperador Wutian ya ha incluido en el harén al octavo clasificado del Capítulo Zhao Hanyue, los descendientes de Zhao Feiyan, así como a Xia Ji, clasificado en el puesto 17 en el Capítulo, y Dong Xiaowan, clasificado en el puesto 20 en el Capítulo. en el harén y lo canonizó como concubina.
El nombre del dios del Gran Zhou Ji, también llamado Capítulo nueve alabanzas, los descendientes de alabanzas como concubinas.
El gran hombre Liu Ye también canonizó a Du Xiaoyu, quien ocupa el séptimo lugar en el Capítulo, quien es descendiente de Diao Chan como concubina.
La mayoría de las diez principales bellezas antiguas de China tienen ganadores, solo Wu Qingniang, que ocupa el tercer lugar en el Capítulo, y Yang Yuyan, el quinto en el Capítulo.
La más atractiva de las dos es, por supuesto, Wu Qingniang, porque es la heredera del país y la única de las bellezas antiguas, y ocupa el tercer lugar en el Capítulo.
Si puedes conseguirla, no solo obtendrás una belleza incomparable, sino también una herencia del país, así como el temperamento dominante de la reina de Wu Qingniang, e innumerables hombres quieren conquistarla. Escuché que los mayores Los herederos de la dinastía todos expresaron su amor.
También incluye a Datang Li Baiqing, quien dijo que mientras Wu Qingniang se convierta en su mujer, ella no perseguirá todo. Debemos saber que Wu Qingniang es descendiente de Wu Zetian. Wu Zetian fue una vez la concubina de Datang. Existe alguna relación entre ellos.
Wu Qingniang no respondió a todo esto, pero tampoco se negó. Las herencias de las diversas dinastías también mostraron paciencia y la acogieron en cualquier momento.
Zhao Fu no sabía qué haría Wu Qingniang, ni le preguntó al respecto. Al pensar en estas cosas, se sintió un poco deprimido.
Las herederas de otras dinastías y países, y también canonizaron a otras bellezas antiguas como concubinas, y el 90% de las mujeres del frente ya tienen amos.
A Zhao Fu no le importaba demasiado este asunto. Daqin entró en una etapa de desarrollo constante, y Zhao Fu también se tomó un tiempo libre y regresó al mundo real.
Pensando en las cosas en QQ antes, y Liu Xi no respondió, ni la llamada regresó. No sé qué pasó. Zhao Fu también pensó en eso, pero no lo llamó.
¡Me siento un poco incómodo!
Después, Zhao Fu volvió a entrar en QQ y vio a Zheng Yuqin decir que vendría a él. Zhao Fu lo pensó y envió a alguien a recogerla.
Al reunirse de nuevo, Zheng Yuqin, una mujer hermosa y virtuosa, se ha vuelto más madura que antes. Zhao Fu sonrió y dijo: “¡Hermana Qin! ¡Cuánto tiempo sin vernos!”
Zheng Yuqin ha un par de ojos Hong, caminó frente a Zhao Fu y pellizcó a Zhao Fu enojado. Zhao Fu respiró frío, “¿Por qué desapareciste sin decir una palabra? ¿Sabes cuánto me preocupaba por ti?”
Zhao Fu se frotó la cintura y vio a Zheng Yuqin lucir preocupada y enojada. Su corazón estaba lleno de disculpas y estaba muy arrepentida. Pensando en todas las cosas buenas que le había hecho antes, se ayudó a sí misma a comprar ropa cuando estaba frío, y se servía ella misma cuando tenía hambre. Cocina, cuídate si estás enferma y no haces negocios.
“¡Hice algo mal antes!”
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Zhao Fu miró a Zheng Yuqin y se disculpó sinceramente, “¡Lo siento! Hermana Qin, ¡no pensé mucho en eso!”
Zheng Yuqin miró la apariencia de Zhao Fu, resopló suavemente y perdió su ira, e hizo algunas preguntas sobre cómo estaba Zhao Fu recientemente, y luego se sintió aliviado.
“¡Zhao Fu! ¡Compré ropa de invierno para ti, ven y úsala!” Zheng Yuqin sacó algunos abrigos y dijo.
Zhao Fu se acercó impotente. Ahora le falta ropa, pero fue la amabilidad de Zheng Yuqin, por lo que Zhao Fu se acercó y se puso una casualmente.
Zheng Yuqin vio que la chaqueta estaba bien vestida, y con una sonrisa feliz, ayudó a Zhao Fu a cerrar la cremallera y le preguntó: “¿Cómo te sientes, Zhao Fu?”
Zhao Fu miró hacia abajo. De un vistazo, respondió: “¡Me siento bastante bien!”
Al escuchar la respuesta de Zhao Fu, Zheng Yuqin no sintió que a Zhao Fu le gustara, así que dijo: “Zhao Fu, prueba estos!”
A Zhao Fu no le importaba mucho lo que estaba usando. Miró cinco o seis piezas de ropa y se rió entre dientes,” ¡Hermana Yuqin! ¡Olvidémoslo! ¡Me siento bien!”
Zheng Yuqin dispara Le rompió el pecho a Zhao Fu y gimió: “¡Apúrate! Gasté mucho dinero en esto. Si no lo intentas, ¿cómo puedo saber si vale la pena el dinero?.”
El corazón de Zhao Fu tembló, mirando el rostro amable y encantador de Zheng Yuqin frente a él, la oscuridad en la parte más profunda de su corazón estalló, la mente de Zhao Fu se quedó en blanco,
¡de repente!
Zhao Fu abrazó a Zheng Yuqin, pero Zheng Yuqin no reaccionó y besó sus labios con fuerza.
Zheng Yuqin se puso rígido, abrió mucho los ojos y miró a Zhao Fu que lo estaba besando con asombro. Luego reaccionó, tratando de alejar a Zhao Fu, pero ella no podía deshacerse de Zhao Fu incluso si ella se esforzó mucho.
“Hmm”
En este momento, la lengua de Zhao Fu golpeó los dientes de Zheng Yuqin y se agitó salvajemente en la boca de Zheng Yuqin. Zheng Yuqin se resistió ferozmente, porque el joven frente a ella estaba una especie de tratarlo como a un ser querido.
Pero la más mínima oscuridad, desde la boca de Zhao Fu, en la boca de Zheng Yuqin, la sensación de vacío durante más de diez años, solo instantáneamente hizo que Zheng Yuqin también perdiera el control, abrazó a Zhao Fu con fuerza y respondió ferozmente a Zhao. Fu.
¡Después de un tiempo!
Zhao Fu también reaccionó y rápidamente soltó a Zheng Yuqin, jadeando. Al mismo tiempo, descubrió que había seis masas de aire negro más en su cuerpo, y el Sutra del Hada de los Seis Deseos apareció en el mundo real.
“¿Qué está pasando?”
Zhao Fu estaba un poco sorprendido. Capítulo puede traer cosas al mundo a la vez. Aunque es solo una técnica, también es lo suficientemente sorprendente. Antes Zhao Justo después de practicar “El Gran Rey Qin Jue”, no importa cuán fuerte sea el Mundo Apocalipsis, no tiene ningún efecto en el mundo real.
Zheng Yuqin se sonrojó, pensando en lo que acababa de suceder, se sintió avergonzado de ver a la gente, le dio una palmada fuerte a Zhao Fu, corrió hacia una casa y cerró la puerta con fuerza.
Zhao Fu rápidamente se disculpó en la puerta, sin saber por qué perdió el control en ese momento.
No hubo respuesta de voz en la habitación, Zhao Fu solo pudo suspirar y entrar al mundo de Apocalipsis, con la intención de preguntar qué le pasó a Jinlong.
Zheng Yuqin estaba acostada en la cama, tocándose la cara caliente, pensando en lo que sucedió hace un momento, pero no sabía cómo responder a Zhao Fu, ¿cómo pudo pasarle ese tipo de cosas a Zhao Fu?
leer THE LORD’S EMPIRE en Español – Capítulo 658: Las flores tienen sus amos
El autor: 神 天衣
Traducción: Artificial_Intelligence