Capítulo 214: Ovejas en la boca de un tigre – TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER – Novela Ligera en Español
Capítulo 214: Ovejas en la boca de un tigre
Zhao Manshi no actuó como un demonio, pero se llevó más de cerca con Gu Manxi.
Seguí llamando a mi “hermana” en privado, y cuando tuve tiempo, corrí a hablar con Gu Manxi sobre el guión, pidiéndole un paseo, comiendo juntos e incluso yendo de compras juntos.
Gradualmente, Gu Manxi bajó la guardia.
De hecho, dejando a un lado el caparazón astuto y voluntarioso, Zhao Manshi trabaja muy en serio.
No quería ser reprimida por Gu Manxi, y no quería que Gu Manxi pensara que era un jarrón hermoso, y quería que su hermana reconociera su fuerza. por lo que Zhao Manxi tomó la foto. Extremadamente serio.
Varias veces cometí errores en la filmación y Lu Shanhe me regañó.
Al principio, Zhao Manshi fue muy respetuoso y respetuoso con Lu Shanhe, inclinó la cabeza para escuchar la reprimenda y no se atrevió a responder.
Después de ser regañada por Lu Shanhe, el halo de ídolo de Zhao Manshi hacia el director Lu desapareció gradualmente, y ella no estaba enojada por ser regañada, pero las lágrimas rodaron por sus ojos y pisoteó con agravio. Pisoteando, señalando la nariz de Lu Shanhe y maldiciendo: “¡Vamos de nuevo! ¡Hoy, pero esta dama no dormirá!”
El recién llegado se atreve a regañar al director, y su el temperamento es bastante grande.
Sin embargo, Lu Shanhe es de mente abierta y no está enojado. En cambio, siente que la imagen de Zhao Manshi es cada vez más similar a la mujer número 2 de la República de China en el guión.
——
Después de medio mes.
Gu Chu finalmente obtuvo el permiso de Gu Manxi para visitar Hengdian.
Temprano en la mañana, Gu Chu se levantó temprano, se ató con dos coletas ingenuas, se peinó el flequillo y se puso el pequeño vestido negro que su tío le compró. Mírate en el espejo de nuevo, hay una linda Lolita en el espejo.
Las manitas son suaves y blancas, el rostro esculpido y parecido al jade, los ojos son grandes y brillantes, y los ojos son muy claros, no se ven diferentes a los de un cinco o niña de seis años.
“As de corazones, has caído…” Gu Chu se llevó las manos al pecho y suspiró como un pequeño adulto.
Cada vez estoy más dispuesto a ser un niño.
Los recuerdos de vidas pasadas de espadas, luces, espadas y magníficas olas, separados a lo lejos, se convierten en fragmentos de ocasionales sueños de medianoche.
“Al principio, baja a desayunar”. Zhao Yan llamó a la puerta.
Gu Chu recuperó la expresión solemne de su rostro, levantó una sonrisa y bajó las escaleras con sus pantuflas.
En el restaurante de abajo, además del tío Zhao Yan, también está Song Chen que estaba esperando temprano. Song Chen vino aquí hoy específicamente para enviar a Gu Chu a Hengdian para visitar a Gu Manxi y, de paso, para discutir un asunto muy importante con Manxi.
Sin embargo, la cara de Zhao Yanjun estaba fría y Song Chen no se veía bien de principio a fin.
“Buenos días tío, temprano tío Song”, Gu Chu se paró en el pequeño banco para hacerlo, y tomó la leche caliente y los sándwiches de Zhao Yan.
Song Chen sonrió: “Buenos días al principio”.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Zhao Yan: “Huh.”
Gu Chu estaba masticando el sándwich y miró a su alrededor, pero no vio la voz de Lin Xiaozhou. Gu Chu tragó la comida en dos bocados y bebió dos bocados de leche para humedecer su garganta: “Tío, ¿qué pasa con el hermano Xiaozhou?”
Zhao Yan miró hacia arriba con ojos gentiles: “Aún descansando”.
Gu Chu preguntó casualmente:” El hermano Xiaozhou está durmiendo perezosamente otra vez, incluso más perezoso que yo ~”
“No lo hizo ‘ t descansar anoche, demasiado cansado, déjelo dormir un poco más.”Zhao Yan todavía es muy protector, y se lo explicó a Gu Chu.
Gu Chu entrecerró los ojos: Tío, lo que dijiste es muy ambiguo… estaré pensando en it.
Ahora Lin Xiaozhou se instaló en la casa de Zhao Yan y paga el alquiler a tiempo todos los meses. La relación entre los dos se está acercando. Lin Xiaozhou es inocente, vivaz y optimista, y siempre considera a Zhao Yan como su hermano. Míralo.
Ni siquiera sé que ya he estado en la boca…
leer TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER en Español – Capítulo 214: Ovejas en la boca de un tigre
El autor: A Crescent Moon
Traducción: Artificial_Intelligence