El encanto de las mascotas del alma: Libro 2 Capítulo 118 – Los objetos espirituales deben ser combatidos – THE CHARM OF SOUL PETS – Novela Ligera en Español
El encanto de las mascotas del alma: Libro 2 Capítulo 118 – Los objetos espirituales deben ser combatidos
Capí,tulo 118: Los objetos espirituales deben ser combatidos
¿,No es esto Mo Ye un poco demasiado ostentoso? Ye Wansheng miró, a la bestia Mammoth luchando contra un monstruo peludo Umbra por sí, mismo. Luego miró, a la bestia de la guerra, el Mo Ye.
Bestia Mammoth Ye Wansheng fue só,lo en la cuarta fase de la novena etapa, pero luchando solo contra una quinta fase Hairy Umbra Monster no planteó, ningú,n problema para ello. Incluso si se enfrentara a dos quinta fase Umbras, todaví,a serí,a capaz de manejar tratar con ellos. Despué,s de todo, la defensa de la Bestia Mamut, entre las mascotas del alma del comandante, era relativamente de primera categorí,a.
Sin embargo, incluso si la defensa de la bestia del Mamut era muy alta, Ye Wansheng no se atrevió, a ordenar a su mascota del alma cargar directamente en un grupo de una docena de Hairy Umbra Monsters. La calidad del cuerpo de Mo Ye, de Chu Mu, parecí,a ser similar a la de su Mammoth Beast, y repentinamente cargarse de este modo definitivamente harí,a que resultara gravemente herido.
Probablemente no se considera arrogante Chu Ning habí,a visto Zhan Ye de Chu Mu, y sus ojos se iluminaron. En aquel entonces, en el campo de batalla de la ciudad de Gangluo, lo que dejó, la impresió,n má,s profunda en todo el mundo no fue la Hada del Hielo o el Soldado de la Batalla del Á,rbol del Diablo, sino la milagrosa Mo Ye que podí,a usar continuamente Broken Renas.
Incluso la sexta fase de la cuarta etapa de clase alta comandante rango Radiance Lion fue derrotado por esta quinta fase de guerra Mo Ye. Incluso si estos monstruos peludos de la Umbra de la quinta fase duplicaran en nú,mero, serí,a probablemente todaví,a extremadamente duro de causar realmente cualquier dañ,o.
Como era de esperar, el momento en que Zhan Ye penetró, en la docena de Hairy Umbra Monsters, fue obviamente atacado por todos lados. La armadura de tinta en su cuerpo comenzó, a mostrar continuamente cicatrices, pero a medida que el nú,mero de Hairy Umbra Monsters disminuyó, un poco, la mente sin parecerse del Zhan Ye se mostró, completamente. Frente a cuatro o cinco monstruos peludos y evasivos de la Umbra peluda, Zhan Ye ignoró, sus heridas y atacó, violentamente a uno de los monstruos peludos de Umbra.
Beng!!
Se usó, la garra quebrantadora, y las garras de color tinta se hundieron en el pecho del monstruo peludo de Umbra. Una sangrienta ducha instantá,neamente estalló, desde su pecho, y sus huesos y ó,rganos internos quedaron completamente destrozados.
Despué,s de matar a un monstruo peludo de Umbra, Zhan Ye fue rá,pidamente forzado al borde del deslizamiento de tierra por seis monstruos peludos de Umbra. Fue en este momento que Zhan Ye mostró, su poderosa capacidad de resistencia. Frente a los continuos ataques de seis monstruos peludos de Umbra, las heridas en su cuerpo todaví,a inesperadamente tení,an indicadores de curació,n.
Crysalis Congeal!
Un gracioso encantamiento sonó, ligeramente a un lado.
Un brillo marró,n ascendió, lentamente y se deslizó, má,s allá, de los monstruos peludos de la Umbra, cambiando rá,pidamente de lugar y descendiendo sobre el cuerpo sitiado de Zhan Ye.
La armadura de tinta del cuerpo de Zhan Ye era una armadura tipo bicho. La té,cnica del alma de Chrysalis Congeal permitió, que las mascotas del alma del tipo de insecto con armadura segregaran un lí,quido rá,pidamente solidificante que causó, que su capa externa de defensa aumentara en efecto en aproximadamente 30 por ciento.
La té,cnica del alma Chrysalis Congeal que Yang Qingzi utilizó, era mucho má,s fuerte que una Chrysalis Congeal normal. Despué,s de que descendió, sobre el cuerpo de Zhan Ye, causó, la defensa de Zhan Ye para subir por seis etapas.
La habilidad de Zhan Ye para resistir los ataques era intrí,nsecamente formidable, y su fuerza vital tambié,n era tenaz. En la actualidad, su defensa se habí,a incrementado hasta la sexta etapa y los ataques de los Hairy Umbra Monsters que seguí,an dejando heridas en el cuerpo de Zhan Ye estaban todaví,a curados muy rá,pidamente.
Chu Mu miró, a Ye Qingzi, y vio que habí,a utilizado intencionalmente una té,cnica de alma porque pensaba que su mascota estaba en problemas.
La fuerza de vida de Mo Ye y su capacidad de auto-sanació,n son muy fuertes, dijo Ye Qingzi. Durante la pelea, Ye Qingzi ya habí,a hecho que su Wood Tray Spirit lanzara una formació,n de madera en los alrededores de todo el mundo, por lo que los cinco só,lo tení,an que estar en el centro de la regió,n y llevar a cabo sus peleas de alma sin preocuparse por los Hairy Umbra Monsters directamente furtivamente atacá,ndolos.
Mhm, pero su atributo de bestia sigue siendo un poco deficiente, respondió, Chu Mu. Mientras hablaba, Chu Mu hizo que Zhan Ye se liberara de su difí,cil situació,n. É,l le hizo usar Death Ray para golpear a dos monstruos peludos de la Umbra que se colocaban en el borde del mudslide del acantilado.
Mientras que Ye Qingzi habló,, ella controló, simultá,neamente su alcohol de la bandeja de madera para ejercer control sobre los monstruos peludos de Umbra que se mueven rá,pidamente. El espí,ritu de la bandeja de madera, de principio a fin, habí,a utilizado la té,cnica Bind. Sin embargo, esta té,cnica fue el punto crucial de esta lucha. A menudo, incluso uno de los espí,ritus de la bandeja de madera era capaz de restringir cuatro monstruos peludos de la Umbra, haciendo sus cuerpos inmó,viles. Posteriormente, cualquiera de las mascotas del alma de las otras cuatro personas usarí,a una té,cnica crí,tica sobre ellos. Por lo tanto, serí,a muy difí,cil para el monstruo Hairy Umbra vinculado a sobrevivir.
Language Weaver Hou!!
Zhan Ye corrió, extrañ,amente por un rayo a diez metros de distancia. Sus pupilas negras estaban completamente encerradas en el ú,ltimo monstruo peludo de la Umbra y, al acercarse, las puntas de la armadura de tinta en su cuerpo abruptamente dispararon!!
La armadura de tinta de color negro y los puntos de hueso se perforan fá,cilmente a travé,s del cuerpo de Monstruo Umbra peludo de la quinta fase de la novena etapa. Instantá,neamente, la sangre empezó, a salir del cuerpo del monstruo peludo de Umbra.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Voy a recoger los nú,cleos del alma, ustedes van a ver si hay agua de estanque en el estanque frí,o, dijo Chu Xing.
Los otros asintieron con la cabeza y cabalgaron sobre sus respectivas mascotas de alma lentamente hacia la extensió,n exterior del deslizamiento de tierra aterrador.
Ye Wansheng estaba en el frente. Los movimientos de Star Wilderness Devil Colt de este compañ,ero fueron muy á,giles, y aunque hubo una inclinació,n evidente en este deslizamiento de tierra, todaví,a era capaz de mantener el equilibrio en esta situació,n muy difí,cil.
Haha, nuestra suerte no es mala. Hay un estanque frí,o de quinta fila. Por desgracia, es un poco deficiente y só,lo tiene el valor de alrededor de 100.000 monedas de oro. Ye Wansheng saltó, de su Star Wilderness Devil Colt. Se paró, en el borde de la pequeñ,a charca frí,a cuyo diá,metro ni siquiera alcanzó, cuatro metros, y una sonrisa se elevó, en su rostro.
Este pequeñ,o estanque tení,a una profundidad de aproximadamente 5 metros, y era como un gran pozo. El pozo entero parecí,a secarse, pero en el fondo, algo parpadeaba y brillaba.
Se dijo que hace mucho tiempo, los grandes y pequeñ,os pons frí,os de esta cordillera Sin Source estaban llenos de agua frí,a de estanque. Só,lo, debido a diversos desarrollos, el agua del estanque frí,o creció, cada vez menos. Esto continuó, hasta ahora, donde prá,cticamente cada charca frí,a se secó,. Si un estanque frí,o era incluso un poco hú,medo, serí,a considerado una ganancia para los amaestradores del animal domé,stico del alma.
Chu Ning cogió, una botella de medicina y cantó, un encantamiento. Usando un mé,todo de control de agua, é,l puso lentamente el agua frí,a del estanque del fondo del charco frí,o en la botella de la medicina.
La botella de medicina estaba aproximadamente a la altura de la palma de la mano. Chu Ning recogió, todo el agua frí,a del estanque, y casi llenó, las dos botellas de medicina. Una mera cantidad de agua frí,a del estanque obtuvo un costoso precio de 100.000 monedas de oro.
Chu Mu pensó, originalmente que el estanque de agua frí,a serí,a relativamente má,s, pero cuando vio las gotas de lí,quido en la mano de Chu Ning, no pudo evitar reí,r amargamente. Usó, el recuerdo de su alma para decirle a Old Li: Antes me dijiste que viniera a los frí,os estanques y me bañ,ara para bajar la temperatura de mi alma. ¿,Cuá,ntas monedas de oro crees que necesito para mojarme en el agua frí,a del estanque?
El viejo Li sacudió, la cabeza con vergenza y susurró,: -Hay todaví,a estanques frí,os llenos de agua en esta cordillera Sin Source. É,ste es un estanque frí,o del quinto rango, y un estanque frí,o del sexto grado tendrí,a un mejor efecto. Si usted puede encontrar un estanque de sé,ptimo grado, por otra parte, si la cantidad es suficiente, el joven maestro será, capaz de obtener el lavado del alma. Por supuesto, si la cantidad no es suficiente, el maestro joven puede mezclarlo con agua. Todos los dí,as, al ducharse, puede absorber un poco y será, ú,til para su cuerpo.
Estas dos pequeñ,as botellas de agua del estanque frí,o del quinto nivel alcanzaron un precio de 100.000 monedas de oro. Incluso si este elemento se puede utilizar para mezclar con agua para bañ,arse, no todo el mundo podí,a permitirse el lujo de lavarse en esto.
Despué,s de limpiar el campo de batalla, las cinco personas siguieron avanzando. El siguiente estanque frí,o no podí,a ser considerado demasiado lejos de la primera charca frí,a. Aproximadamente 2 horas má,s tarde, lo encontraron y, afortunadamente, só,lo habí,a un pequeñ,o grupo de animales de alma de rango guerrero que residen allí,. Los cinco de ellos no necesitaban cambiar de mascotas del alma y rá,pidamente se deshací,an de ellos. A continuació,n, obtuvieron aproximadamente 100.000 monedas de oro valor de agua de estanque frí,a.
El mapa indicaba que este camino tení,a una docena o má,s estanques de agua frí,a. Si siguió, este camino hacia abajo, la obtenció,n de manantiales de aguas frí,as por un valor aproximado de 2 millones probablemente no fue un problema.
2 millones podrí,a ser considerado como extremadamente importante para muchos entrenadores de mascotas alma e incluso algunas familias pequeñ,as. Solamente, el grupo tení,a un total de cinco personas, y si lo dividieran, cada persona ganarí,a solamente 400.000 monedas de oro.
400.000 monedas de oro no era suficiente para financiar un mes de gastos de comida para las mascotas del alma de Chu Mu. Por lo tanto, cuando todos encontraron que la quinta charca frí,a no tení,a nada, las cinco personas tení,an intenciones de cambiar de ruta.
La ruta que Chu Xing y Chu Ning habí,a encontrado era relativamente segura. Despué,s de todo, sin suficiente fuerza, la bú,squeda peligrosa de esos estanques frí,os con valores má,s altos era extremadamente imprudente.
En verdad, con Chu Mu unié,ndose a ellos, Chu Xing y Chu Ning sintieron que necesitaban cambiar su ruta y desafiar a los estanques frí,os aú,n má,s valiosos. Lo que no esperaban era que el hermano y la hermana de la familia Ye fueran dos miembros extraordinariamente talentosos de la generació,n má,s joven, haciendo que la fuerza de su grupo aumentara de nuevo.
Definitivamente no hay necesidad de buscar de nuevo el estanque de quinta fila. Hemos caminado por medio dí,a y só,lo ganamos 250.000 monedas de oro por persona. Un poco vergonzoso. Siento que no hay necesidad de considerar las sexta filas y debajo, dijo Chu Mu.
Yo tampoco tengo objeciones. En verdad, preferirí,a esconderme en una intersecció,n donde mucha gente tiene que cruzar y robar a aquellos compañ,eros que regresan de un viaje gratificante. De esta manera serí,a un poco má,s rá,pido. Rió, maliciosamente Ye Wansheng.
Chu Xing echó, la vista por encima de todo el mundo y al ver que nadie tení,a objeciones, tambié,n asintió, con la cabeza: Ya que ese es el caso, entonces cambiaremos las rutas.
Chu Xing tambié,n se habí,a preparado para dos opciones. Un mapa era el camino por el que caminaban en este momento. Era una ruta completa, y tení,a marcas explí,citas de estanque frí,o.
El otro mapa era una descripció,n extremadamente vaga de la topografí,a. Indicó, aproximadamente dó,nde se encontraban los estanques de agua frí,a má,s valiosos. Si uno siguiera el mapa y buscara unos pocos estanques frí,os, é,l o ella probablemente serí,a capaz de encontrarlos. Por supuesto, habí,a obstá,culos definitivamente má,s grandes en el camino, ya que el camino muy probablemente pasarí,a a travé,s de los territorios de muchas mascotas del alma.
Esta es una laguna frí,a de sexto rango relativamente grande y es la má,s cercana a nosotros. En mi opinió,n, este estanque frí,a deberí,a haber llamado la atenció,n de otros grupos. Si estamos decididos a ir, entonces debemos prepararnos para luchar contra otros. Chu Xing señ,aló, el indicador en el mapa y habló,.
Es lo que má,s me gusta. Intimidar a esas estú,pidas mascotas de alma salvaje no tiene interé,s. Ye Wansheng levantó, de inmediato sus dos manos en aprobació,n.
Ye Qingzi no tení,a ninguna objeció,n, ya que Ye Wansheng normalmente tomarí,a la decisió,n y ella siempre lo aprobarí,a. Sin embargo, su mé,todo de aprobació,n fue diferente. Ye Wansheng tuvo una emocionada aparició,n, mientras que Ye Qingzi aceptó, a regañ,adientes. Parecí,a que no le gustaba pelear con los demá,s.
Estamos unidos al conflicto con otros grupos aquí,. Evitarlos deliberadamente no es tan bueno como encontrarlos de frente. De lo contrario, todos los preciosos estanques frí,os terminará,n en sus manos. Los objetos del alma deben ser combatidos. Chu Mu no era una persona bené,vola tampoco, y é,l firmemente creyó, que debí,an luchar y competir por ellos.
Rompecabezas
leer THE CHARM OF SOUL PETS en Español – El encanto de las mascotas del alma: Libro 2 Capítulo 118 – Los objetos espirituales deben ser combatidos
El autor: Fish’s Sky, 鱼的天空
Traducción: Artificial_Intelligence