
El monje – Capítulo 1018: ¡Algo bueno en el sorteo! – THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM – Novela Ligera en Español
El monje – Capítulo 1018: ¡Algo bueno en el sorteo!
Capítulo 1018: ¡Algo bueno en el sorteo!
Fangzheng continuó. Así es. Hoy es el gran resfriado. Es el día en que el mundo está sellado en hielo. Los antiguos solían decir: Los pueblos estarán bien alimentados cuando se vean a los tres blancos durante el Gran Frío, El hombre y los animales se sienten incómodos cuando el Gran Frío no es frío, La blancura de la nieve del Gran Frío determina la cosecha excelente y La falta de viento durante el Gran Frío implica sequedad. Si no hay viento frío y no hace frío en este día, es un desastre.
Pero Maestro, no entiendo. Con los vientos soplando tan fuerte, congelando toda la tierra, ¿cómo podría haber una cosecha excelente? Creo que esto es más como un desastre”, dijo Squirrel.
Fangzheng sonrió. Eso es porque todavía no lo sabes. Cuanto más frío sea el clima, más espesa será la tierra helada debajo de tus pies. La frialdad puede matar los gérmenes y los huevos de lombrices en el suelo mientras deja mucha nieve en la superficie. Una vez que llegue la primavera, los gérmenes y las lombrices dañinas desaparecerán. Y una vez que la nieve se derrita, el agua de la nieve se mezclará con todos los nutrientes cuando el suelo la absorba. ¡Al instante, todo el suelo estará lleno de nutrientes y sin plagas! ¿No es natural que esto conduzca a una cosecha excelente?
Todos se iluminaron después de escuchar la explicación de Fangzheng. ¡Esa fue la razón!
Habiendo desviado su interés, sus quejas disminuyeron y ahora se sentían más curiosos. Rodearon la estufa y comenzaron a discutir. La atmósfera en todo el monasterio se volvió mucho más jovial.
Fangzheng entrecerró los ojos y se recostó en la silla, pensando: Este es el sentimiento que me gusta.
Como el día era uno de los términos solares, Fangzheng no era mezquino. Dio a todos Crystal Rice para comer e incluso coció algunos bollos de frijoles e hizo una olla de sopa de verduras para la ocasión. Todos clamaron de emoción, agregando mucha calidez a este frío día de invierno.
Después de un día bullicioso, cuando la noche se calmó, Fangzheng le preguntó al Sistema mientras estaba en la cama: Hermano del sistema, debería poder tener un empate, ¿verdad? Esta vez salvé a un buen número de personas.
Por supuesto.
Fangzheng dijo: Hermano del sistema, eso no está bien. Solías decirme inmediatamente en el pasado. ¿Por qué no me lo dices a menos que te lo pida? Además, fuiste bastante hablador en el pasado. ¿Por qué te estás volviendo menos en estos días?
El Sistema dijo lánguidamente: “¿Alguna vez has visto a un padre enseñar a un hijo que ha aprendido a hablar cómo llamarlo padre? Lo que había que decir se ha dicho. Ya debe saber cuándo puede y no puede tener un sorteo en la lotería. ¿Por qué debería decir tanto? Es raro que sea libre, así que, naturalmente, tengo que tomar un descanso cada vez que puedo.
Fangzheng se molestó instantáneamente. ¡Este bastardo se estaba aprovechando de él llamándose a sí mismo su padre! Él maldijo en silencio el Sistema antes de decir: Correcto, no puedo maldecirte. Bien, no discutiré contigo sobre esto. Hagamos el sorteo.
¿Estás seguro de que quieres dibujar ahora? el sistema preguntó.
Fangzheng asintió con la cabeza. Si.
Ding! ¡Felicitaciones por obtener una kasaya bordada!”
Fangzheng se sorprendió. Una kasaya? Luego gritó de alegría: “¿Una kasaya? ¿Este monje sin dinero finalmente tiene una kasaya? ¡Jajaja! ¿Y es una bordada? ¿El que usó Tripiṭaka?
El grito de Fangzheng fue muy fuerte, pero no tuvo miedo de agitar a sus discípulos. Después de todo, a menudo producía cosas nuevas de vez en cuando, haciendo que sus discípulos ya se acostumbraran. ¡Estaba realmente encantado porque como monje, era vergonzoso no tener una kasaya!
One Finger Monastery era un monasterio pobre. Incluso Zen Master One Finger solía tener una kasaya hecha jirones. Y a pesar de lo andrajoso que estaba, Zen Master One Finger todavía lo trataba como un tesoro.
Con respecto a esto, Fangzheng siempre había tenido la vista puesta en una kasaya. Siempre estaba pensando en diferentes maneras de sacar el kasaya para que lo mirara por sí mismo. Quería saber qué era tan genial al respecto. Finalmente, después de obtenerlo con éxito, se sintió agitado cuando se dio cuenta de que era solo una gran pieza de tela roja. Sin embargo, el mocoso todavía estaba bastante feliz. Reunió a sus amigos e imitó a los narradores al abrir la kasaya y sentarse en ella. Incluso comenzó a hacer un picnic
Al final, no solo la kasaya de One Finger terminó sucia y hecha jirones, sino que hizo que se rompiera el único plumero del monasterio. Zen Master One Finger sintió el pellizco solo de ver las plumas en todas partes y el plumero roto.
En cuanto a Fangzheng, no pudo sentarse sobre sus pantalones durante los próximos tres días. Todo lo que pudo hacer fue acostarse boca abajo, llorando de dolor. A partir de ese día, no se atrevió a tocar la kasaya nuevamente.
Después de que falleció Zen Master One Finger, Fangzheng planeó abandonar la montaña y dejar de ser monje. Por lo tanto, Fangzheng había enterrado la kasaya del Maestro Zen de un dedo con su cuerpo.
También fue a partir de ese momento que el Monasterio One Finger solo tenía túnicas de monje y no tenía kasayas hasta hoy. Fangzheng también siempre había usado su única túnica de monje lunar blanco para viajar.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Las personas que no lo saben podrían haberlo explicado como que Fangzheng es una rareza, pero Fangzheng sabía algo muy bien: ¡solo un monje podría entender cuánto soñaría un monje sin una kasaya decente!
Una vez cumplido su deseo, y al obtener la famosa kasaya bordada, ¿cómo podría Fangzheng no ser feliz?
Sin embargo, pronto se calmó. La kasaya bordada mencionada en Viaje al Oeste no era un artículo ordinario Fue un tesoro impactante! Dudaba mucho que un tipo tacaño como el Sistema le diera algo genuino. ¿Y si fuera solo una falsificación? Después de todo, la mayoría de las cosas que tenía eran productos con descuento o réplicas de alta calidad.
Por lo tanto, con el Sistema en silencio, Fangzheng se sintió un poco preocupado a pesar de sentirse feliz.
Finalmente, escuchó la respuesta del Sistema: Exactamente, es la kasaya bordada que Guan Yin Bodhisattva le dio a Tripiṭaka en Viaje al Oeste
Fangzheng se regocijó instantáneamente mientras se reía a carcajadas. ¡Entonces es realmente ese artículo! ¡Jaja!
¿Cómo podría Fangzheng no ser feliz? La kasaya bordada que Guan Yin Bodhisattva le dio a Tripiṭaka no era un artículo ordinario. En la historia original, esto se dijo al respecto 1 :
Esta kasaya estaba hecha de seda extraída del gusano de seda de hielo
Y hilos hilados por hábiles artesanos. Las chicas inmortales hicieron el tejido,
Doncellas divinas ayudaron en el telar.
Poco a poco, las partes fueron cosidas y bordadas.
Puntada a puntada, surgió: un brocado del seto,
Su tejido pelúcido es más fino que las flores adornadas.
Sus colores, brillantes, emiten una luz preciosa.
Con incrustaciones hay capas de loto del oeste,
Y las perlas colgantes brillan como planetas y estrellas.
En cuatro esquinas hay perlas que brillan en la noche,
En la parte superior se mantiene sujeta una esmeralda.
En la parte superior está la perla ṛddhi,
La perla māṇi,
La perla limpiadora de polvo,
La perla que corta el viento.
También está la cornalina roja,
El coral morado
La perla luminiscente,
La reliquia Śārīputra.
Le roban a la luna su blancura,
Coinciden con el sol en su enrojecimiento.
A lo largo de sus bordes cuelgan dos cadenas de oro fundido,
Y une a los collares un anillo de jade blanco como la nieve.
Arriba y abajo hay hileras de perlas brillantes,
Capas de hilos dorados delanteros y traseros.
Brocade dora los bordes de la túnica por todas partes,
Con patrones bordados más variados y raros.
Con forma de Ocho Tesoros son las ranas hechas de hilo.
Un anillo de oro une los collares con bucles de terciopelo.
Se muestra en las filas superiores e inferiores del cielo,
Y las estrellas, grandes y pequeñas, se colocan a izquierda y derecha.
Aunque Fangzheng nunca había visto muchos de los artículos descritos ni había oído hablar de ellos, ¡incluso un idiota sabía que las ventajas de la kasaya serían suficientes para agotar todo el vocabulario que tenía un autor! Además, incluso si no supiera nada, al menos debería saber cosas como perlas luminiscentes, esmeraldas, cornalinas rojas y reliquias de Śārīputra, ¿verdad?
Estas cosas eran artículos excelentes que no tenían precio. Comparado con la invulnerable túnica de monje lunar blanco que tenía Fangzheng, no estaba demasiado impresionado.
Pero justo cuando Fangzheng estaba fantaseando, el Sistema lentamente dijo
leer THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM en Español – El monje – Capítulo 1018: ¡Algo bueno en el sorteo!
El autor: 一梦黄粱
Traducción: Artificial_Intelligence