
El monje – Capítulo 23 – THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM – Novela Ligera en Español
El monje – Capítulo 23
“Oh, finalmente sé por qué Sima Vat se lo quitó y se desnudó (guang). Ah, resbalón de la lengua, por qué Sima Guang despegó y destrozó el tanque. Este tanque es tan odiosamente enorme, ¡incluso yo quiero destrozarlo! Sistema, aunque los productos del sistema están hechos para ser sustanciales, ¿no es esto demasiado grande? ¿Estás seguro de que esto es para mí y no para un elefante? Fangzheng dijo mientras rodeaba la tina.
¡El tanque de agua tenía un diámetro de 1,5 metros y una altura de casi dos metros! ¡La tina de agua marrón incluso estaba inscrita con la palabra Buda en oro! Fue escrito con gran estilo y tenía un aire bastante imponente con solo una mirada. Combinado con el gran tamaño del tanque de agua, lo hizo aún más espléndido.
Fangzheng trató de quitar la chapa dorada de la palabra Buda de la tina, pero fue en vano. Intentó morderlo y dijo despectivamente: Es muy difícil. ¡Esto no es oro real! Sistema, ¿estás tratando de estafarme? Lo hiciste de color dorado, pero no es oro. Estás intentando engañarme.
“Este es Buddha Gold, no oro ordinario. Buddha Gold tiene la capacidad de expulsar a los espíritus malignos y convertir la mala suerte en buena. Es mejor que no lo codicies. La palabra en el Buda Vat no se moverá, incluso si te rompes los dientes mientras la muerdes.”
Ejem ¿qué dijiste? Estaba comprobando si era oro real. ¿Quién lo codiciaría? Fangzheng se frotó la nariz avergonzado. El sistema vio a través de él. Se sacudió las mangas y fue a tomar un trago de agua, pero se quedó nervioso.
Fangzheng rodeó la cocina varias veces antes de gritar: “¡Yo Amitabha! ¿Dónde está mi tanque de agua? ¿Me han robado? Eso no está bien. Todos los aldeanos tienen varios tanques de agua en casa. ¿Por qué tendrían que robar el mío?
Así es. ¡Las tinas de agua en la cocina de Fangzheng habían desaparecido, junto con el agua en ellas!
“Esos depósitos de agua son artículos seculares. Ahora que tienes el Buddha Buddha, naturalmente tuvieron que ser descartados. Te ayudé a tirarlos. No hay necesidad de agradecerme.
¡Gracias, mi trasero! Fangzheng maldijo internamente cuando dijo: “¿Gracias? Estás pensando demasiado las cosas. ¡Quiero golpearte! ¡Esas son mis tinas de agua! ¿Puedes decirme antes de tirar las cosas? Además, ¿qué pasó con el agua que había en ellos?
Eso fue derramado también. El sistema no sonaba arrepentido de ninguna manera.
Fangzheng se sintió impotente cuando se colgó del costado del Buda Vat y miró dentro. Estaba muy limpio por dentro, pero eso también significaba que no contenía una gota de agua.
Fangzheng inmediatamente se sintió demasiado triste para llorar. Ni siquiera podía beber un sorbo de agua si quisiera.
Fangzheng corrió hacia el pozo de agua en el patio trasero para tratar de obtener agua. Soltaba ruidos mecánicos, pero no importaba cuánta presión indujera, no producía agua. Sin agua en la fuente, le era imposible esperar que el pozo pudiera producir agua.
Suspiro, parece que necesito bajar la montaña para buscar agua. Fangzheng se sintió realmente impotente. Cogió un poste y dos cubos de agua.
Eh? ¿Es tan ligero? Eso no está bien. Nunca ha sido esta luz en el pasado. Debería ser muy pesado. Fangzheng pesó el cubo de metal en la mano y emitió un sonido metálico, lo que indica que era verdadero metal. Fangzheng inmediatamente se dio cuenta de que después de cultivar en la Palma Vajra de Gran Fuerza, su fuerza ya no era lo que era antes.
Fangzheng dijo con una sonrisa irónica: Ya veo Sistema, ya estabas planeando en buscar agua, ¿verdad? No es de extrañar que me hayas dado artes marciales. Es porque quieres que haga trabajos forzados.
En el momento en que salió por la puerta, vio a Lone Wolf sacudiendo la cola mientras se retorcía. Fangzheng observó a Lone Wolf y sus ojos se iluminaron con una idea
monte One Finger era recto, pero el camino que subía y bajaba la montaña no era plano. Los pasos empinados y la falta de reparaciones a lo largo de los años hicieron que varios lugares fueran bastante traicioneros. Caminar por el camino requería mucho cuidado. Afortunadamente, el camino tenía dos metros de ancho. Mientras no se bromeara, no correrían ningún peligro real. En cambio, le dio a Mt. Un dedo un encanto único adicional.
Al mismo tiempo, el monte. Un dedo no era simplemente un precipicio que se extendía hacia los cielos. Tenía un total de tres segmentos, lo que lo hacía más parecido a un brote de bambú o un dedo humano. Cada segmento tenía un ecosistema propio. Había árboles, praderas y una fuente de agua.
Fangzheng se dirigía al segundo segmento. Había una fuente de agua natural allí con agua de manantial que era extremadamente refrescante y dulce. Fluiría por la montaña y pasaría por One Finger Village. Mucha gente del pueblo bebió el agua de la fuente de agua. Pero a medida que la tecnología se hizo cargo, la mayoría de las familias tenían maquinaria que extraía agua del subsuelo, por lo que comenzaron a beber menos del manantial. Además, el pueblo estaba irrigando tierras baldías, por lo que había destruido los canales de agua del manantial. El canal de agua se convirtió en parte de un sistema de riego para la agricultura, por lo que si las personas querían beber agua de manantial, tenían que ascender a la montaña para hacerlo.
No fue fácil escalar la montaña, por lo que la cantidad de personas que bebieron el agua de manantial se redujo naturalmente con el tiempo.
Como tal, muchos ancianos habían expresado su insatisfacción. Sin embargo, el desarrollo del área fue también para su sustento
Fangzheng también encontró el asunto bastante arrepentido. Con la tecnología mejorando día a día, la naturaleza estaba siendo destruida a un ritmo aún más rápido. Los recuerdos de las personas también fueron borrados por la tecnología. Si una persona dejara el pueblo por unos años y regresara, todo, excepto la persona, permanecería sin cambios. Ese fue un síntoma de la edad moderna de ritmo rápido. Cuando pensó en esto, Fangzheng solo pudo sacudir la cabeza. Destruir el medio ambiente para ganarse la vida era algo que no terminaba bien, sin importar dónde estuviera.
Así fue que, en los escalones empinados, una persona llevaba dos cubos de agua. Detrás de él siguió un lobo del tamaño de una pantorrilla. El lobo se sentía ofendido. En su parte posterior había dos cubos de agua pequeños adicionales. Colgaron de su cuerpo con un poste de madera y una cuerda. Fue una vista extraña.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
“¿Por qué estás gritando? ¿Quieres volver a comer Crystal Rice? Si lo haces, entonces haz algo de trabajo. Eso no está bien. ¡Se llama cultivo! ¿Sabes qué es el cultivo? Se trata de mejorar el cuerpo y la mente. ¿Y qué significa mejorar el cuerpo? Significa entrenar tu cuerpo. Mírame, los dos cubos que llevo son más grandes que los tuyos. ¿No estás convencido? Ahora eres el guardián de mi templo. En el futuro, serás un sirviente de Buda y te convertirás en un protector celestial. ¿Sin embargo, un poco de entrenamiento y ya estás llorando tan terriblemente? Fangzheng lo reprendió.
Después de gemir dos veces, Lone Wolf no hizo otro sonido. Probablemente estaba pensando para sí mismo: “Solo lloriqueé dos veces. ¿Necesitas decir tanto suspiro, qué vida tan triste?
El dúo humano y lobo llegó a la ladera de la montaña mientras conversaban. Fangzheng sacó dos grandes cubos de agua de la fuente de agua y llenó los dos cubos para Lone Wolf antes de que regresaran.
Cuando regresaron a la cima de la montaña, Fangzheng levantó la vista y vio las nubes oscuras en el cielo. Al mismo tiempo, el viento claramente se hizo más fuerte
“Suspiro, los vientos comienzan a agitarse. Sin embargo, esta lluvia probablemente causará el cambio en el clima. Viene el invierno. Eso significa que es hora de preparar los suministros necesarios para pasar el invierno. Sin embargo ¿qué debo preparar? Fangzheng se molestó una vez más. Ahora tenía mil trescientos dólares. No parecía una pequeña cantidad, pero tampoco era demasiado cuando la gastaba. Más importante aún, ¡no pudo abandonar la montaña para comprar los suministros necesarios para el invierno!
Olvídalo. Llamaré al abuelo Tan cuando regresemos. Le pediré que me ayude a comprar comida para el invierno, murmuró Fangzheng.
“Recordatorio amistoso: el dinero que ha sido imbuido de los deseos de los seres sintientes no puede usarse para comprar bienes seculares. Lo que otros te dan se considera Dharma. ¡No debes usarlo para comprarte cosas!
“¿Qué demonios? ¿Me quieres vivo? Fangzheng maldijo por dentro pero dijo: “¿Me estás tomando el pelo? Es invierno. ¡Tiene una duración de tres a cuatro meses! Solo tengo dos sacos de arroz. ¿Quieres que me muera de frío?
El anfitrión puede probar otros medios.
leer THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM en Español – El monje – Capítulo 23
El autor: 一梦黄粱
Traducción: Artificial_Intelligence