El monje – Capítulo 236: Cometer suicidio es un pecado grave – THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM – Novela Ligera en Español
El monje – Capítulo 236: Cometer suicidio es un pecado grave
Lo más importante, si hubiera dividido el sorteo en dos, Fangzheng podría no ser capaz de recibir un conjunto correspondiente. A modo de comparación, podría sacar dos pistolas en lugar de una pistola y sus balas. Los efectos sinérgicos se reducirían considerablemente.
Fangzheng obviamente no era ajeno a las Nueve sílabas del budismo. El budismo se originó en la India y fue adaptado por China. El budismo practicado en China e India ahora es completamente diferente de lo que solía ser. El budismo ahora era parte de la tradición y se consideraba profundamente arraigado en la cultura china. En cuanto a las Nueve sílabas, había pasado bastante tiempo para estudiarlo.
The Nine Syllables surgió de un capítulo titulado Into Mountains and Over Streams en The Master Who Embraces Simplicity, escrito por el Daoísta Ge Hong de la dinastía Jin Oriental. Escribía: Que todos los que presiden guerreros sean mi vanguardia es una oración que se recita constantemente en secreto para evitar las malas influencias. Significaba que uno podía evitar todo mal recitando frecuentemente las nueve palabras. El antiguo Japón estuvo influenciado por el taoísmo chino, pero al copiar los nueve caracteres como kuji, hubo una diferencia transliteral.
El budismo tal como es actualmente podría considerarse budismo indio influenciado por la cultura china antes de formar un nuevo sistema propio. No era puro Dharma budista indio.
“Sistema, nunca lo he entendido. ¿Por qué el Buda Buda tomaría prestados los Nueve sílabas de la religión taoísta en China? ¿Que es eso? ¿Se considera plagio? preguntó Fangzheng por curiosidad.
El Sistema respondió con toda naturalidad: “El budismo trata todo en el mundo como su maestro. China tiene una cultura brillante. ¿Por qué no debería aprender de otros y tomar prestado de otros con humildad? Desde tan pequeño como una persona solitaria hasta tan grande como un Buda, para que se desarrolle una escuela de pensamiento, es imposible confiar en sí mismo. Eso es porque no importa cuán grande seas, no eres más que una onda en el océano proverbial que es el mundo. Solo al renunciar a toda arrogancia para absorber su esencia y descartar las heces mientras se mejora y se mejora constantemente es el significado de la existencia y la vida eterna. Por lo tanto, el budismo lo usa y reconoce de dónde lo derivó.”
Fangzheng se rascó la nariz cuando escuchó eso, aparentemente aprendiendo algo como Confucio dijo: Cuando camino junto con otros dos, pueden servirme como mis maestros.
“Corta la mierda. ¿Lo estás aceptando o no? preguntó el sistema.
¿Hubo incluso una necesidad de considerar la respuesta? ¡Obviamente, lo aceptaría!
En el momento en que Fangzheng aceptó una estatua de Buda apareció en su mente. Estaba sentado con las piernas cruzadas sobre una flor de loto, pero su rostro era imperceptible, por lo que era imposible de identificar. Sin embargo, los brazos de la estatua eran extremadamente claros. Los pulgares, los dedos índices y los meñiques se apuntaban el uno hacia el otro mientras el dedo medio rodeaba el dedo anular de la otra mano. 1 . No era otro que el Sello del León Interior. ¡Corresponde a la sílaba de guerreros de las Nueve sílabas del budismo!
En el instante en que Fangzheng entendió, obtuvo una nueva visión. El sello no era solo un sello manual sino un sello del corazón. Solo cuando el cuerpo y la mente formaron un sello sería efectivo.
Simultáneamente, sonaron cantos budistas. Fue el encantamiento de tala de demonios del Sello del León Interior: “Nà luō jǐn chí pó jiā luō yé. Suō pó hē. Mó pó lì shèng jié luō yè. Suō pó hē
El encantamiento se usó para ayudar en la formación del sello del corazón. Podría verbalizarse o hacerse en silencio en la mía. Con el encantamiento, uno formaría un sello en su corazón.
Cuando redactó el encantamiento, una gran palabra apareció en la mente de Fangzheng: ¡guerreros!
La palabra cubrió el cielo y Fangzheng sintió que tenía una nueva comprensión de su cuerpo. Se sentía como si cada célula de su cuerpo estuviera bajo su control. Fue un control absoluto. Al mismo tiempo, Fangzheng descubrió extrañamente que podía sentir el cuerpo de Lone Wolf a su lado. Tenía la sensación de que si lo deseara con el poder de su mano y el sello de su corazón, junto con el canto del encantamiento, sería capaz de controlar el cuerpo de Lone Wolf. Tal sentimiento se sentía abstruso
Pero en comparación con el control del cuerpo de Lone Wolf, Fangzheng prefería la sensación de poder controlar completamente su propio cuerpo.
Justo cuando Fangzheng se deleitaba de alegría, vio a Monkey entrar con una expresión sombría.
Fangzheng levantó una ceja. Mono, ¿qué te pasa?
Abad, tengo un asunto que no puedo resolver, dijo Monkey mientras se rascaba la cabeza.
Fangzheng sonrió. ¿Qué es?
“La mujer saltó al río ese día para suicidarse y tú la salvaste. Pero si esa mujer intentara suicidarse nuevamente, ¿qué harías? Abad, ¿aún intentarías salvarla? preguntó mono.
Fangzheng le dio unas palmaditas en la cabeza a Monkey. “Este monje sin dinero está feliz de que hayas comenzado a pensar en esas cosas. En pocas palabras, ya has tomado la iniciativa de obtener la iluminación. Desde el punto de vista de este monje sin dinero, la vida de una persona no pertenece solo a la persona. Este cuerpo de carne y hueso originalmente fue el resultado de la unión de los padres de uno. “Además, la persona recibe el cuidado de la sociedad de varias maneras. La finalización de la vida se realiza a través de los esfuerzos de todos en la sociedad. Uno debería pagar a la sociedad. Por lo tanto, todos tienen el deber de vivir felices y con sentido. No tienen derecho a destruir ninguna vida. Lo más importante es que tienen que vivir con alegría y esperanza, específicamente para vivir un mundo en el corazón de uno con vida, karma y razón. Esa es una perspectiva correcta en la vida.
“En cuanto a cometer suicidio, es un acto que mucha gente piensa que significa el fin del karma. Creen que es la liberación y el fin. Pero, de hecho, esa es una forma incorrecta de pensar. El karma no termina con la muerte. Por el contrario, estar vivo significa que tienes la oportunidad de terminar con el karma. Una vez que estás muerto, estás vacío de una existencia real. ¿Cómo se puede terminar con el karma?
“Las fuerzas que genera el karma seguirán tu espíritu y levantarán su cabeza repetidamente, hundiéndote para siempre en el sufrimiento. Además, suicidarse es un pecado grave que lo envía al infierno. Además, solo hay una muy, muy pequeña posibilidad de reencarnarse en un humano nuevamente.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Por lo tanto, suicidarse es un pecado.
“Puede ser este monje sin dinero o usted mismo. Podemos salvar a una persona por un momento pero no toda su vida. Si alguien que tiene un roce con la muerte aún no puede descubrir cómo llevar la vida, se merece la muerte. Ella saltó al río y experimentó la muerte. Este monje sin dinero la salvó, haciéndola experimentar esperanza en la vida. Si todavía no puede aclarar sus pensamientos, este monje sin dinero no la ayudará de nuevo.
Cuando Monkey escuchó eso, asintió mientras estaba sumido en sus pensamientos. “Entiendo un poco. En resumen, debe guardar y ayudar cuando pueda. Si has hecho tu mejor esfuerzo pero ella sigue escogiendo la muerte en secreto, entonces no la volveremos a salvar. ¿Está bien?
Fangzheng asintió con satisfacción. Así es como es.
Era imposible no echar una mano, pero si el peor resultado continuaba a pesar de haber intentado lo mejor posible, eso no era nada que pudieran hacer.
Monkey continuó barriendo el suelo mientras reflexionaba sobre la pregunta.
Fangzheng se sentó en su sala de meditación y estudió las Sílabas y el Sello del León Interior.
A medida que se hizo más famoso y el clima mejoró, Fangzheng se dio cuenta de que más Monasterio One Finger recibía más visitantes cada día. Al principio, ni siquiera vería una sola alma durante meses, pero ahora, casi tendría visitas todos los días. Ahora, habría entre diez y veinte visitantes por día. Además, la mayoría de ellos vinieron del condado de Songwu para ofrecer incienso y rezar a Buda.
Fangzheng estaba feliz de ver la cantidad de incienso que estaba recibiendo. Lo único que lo molestó fue que las personas que vinieron en los últimos días eran un poco extrañas
Maestro, ¿podemos tomar una foto juntos? Dos chicas corrieron y preguntaron avergonzadas.
leer THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM en Español – El monje – Capítulo 236: Cometer suicidio es un pecado grave
El autor: 一梦黄粱
Traducción: Artificial_Intelligence