El monje – Capítulo 262: Desprovisto de la humanidad – THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM – Novela Ligera en Español
El monje – Capítulo 262: Desprovisto de la humanidad
¿Dónde estamos? Sis Wang y la mujer del lunar negro se sentaron de repente. Solo entonces se dieron cuenta de que el cielo se oscureció.
“Hermana Wang, ¡duele! Creo que me rompí la pierna. gritó la mujer.
¡Cállate! Como si estuviera ileso, maldijo Sis Wang, que estaba cubierta de sudor por el dolor insoportable.
¿Ustedes dos son conscientes de sus pecados? Un monje de túnica blanca apareció frente al dúo. Se les dio un susto por su apariencia. ¿No era este el monje que corrió más rápido que una motocicleta y casi los hizo morir a causa de la colisión? ¿Aún no se había ido?
¿Qué diablos eres? gritó Sis Wang.
Fangzheng agitó la mano mientras se sentaba en el aire. Dijo con indiferencia: “Este monje sin dinero es Fangzheng. ¿Ambos están conscientes de sus pecados graves?
Al ver a Fangzheng sentarse en el aire sin apoyo, las dos mujeres se quedaron sin aliento. ¿Seguía siendo humano? ¡Sis Wang no le tenía miedo a la gente, pero le tenía miedo a lo sobrenatural! Ella murmuró una pregunta: ¿Qué qué planeas hacer con nosotros? ¿De qué de qué pecados estás hablando?
Fangzheng resopló fríamente. “Qué obstinación. ¡En ese caso, mira quiénes son! Fangzheng agitó su mano mientras muchas sombras negras aparecían en el camino. Eran pequeños y ella podía ver de un vistazo que eran niños. Todos ellos tenían la cabeza baja. Sus caras no se podían ver debido a la iluminación.
Los niños avanzaban lentamente hacia ellos mientras soltaban gruñidos de ira, ¡Devuélveme la vida!
¿Qué qué son todos ustedes? La mujer con el topo estaba tan asustada que quería correr hacia atrás. Pero debido al dolor insoportable que surgió al mover su pierna rota, no pudo moverse.
Sis Wang se quedó estupefacta. Miró a los niños y se dio cuenta de que ninguno de ellos tenía sombras. El color se fue de la cara de Sis Wang. Ella todavía hizo todo lo posible para observar a los niños cuidadosamente. Un niño se le acercó y se parecía al niño que ella había secuestrado hacía medio mes. Cuanto más escrutó su rostro, más familiar se volvió. Incluso su voz era idéntica. Cuando se acercó
Sis Wang gritó: ¡¿No estás muerto?!
El corazón de Fangzheng se sacudió de esas palabras. No podía sacar todo del corazón de una persona. Debido a las limitaciones, había recurrido a un truco. Estos niños no tenían ninguna apariencia real, pero cuando las dos mujeres recordaban a alguien, las cifras cambiaban para parecerse a sus recuerdos. Había planeado asustar a las dos mujeres, con la esperanza de desenterrar la ubicación de los otros niños. Sin embargo nunca esperó desenterrar algo tan oscuro como esto.
La mujer con el lunar negro miró y gritó: Ma Xiaohu, ¿no estás muerto? Te arrojé al río con mis propias manos. ¿Cómo es posible que estés vivo?
¿Viva? ¿Quién te dijo que están vivos? Fangzheng solo podía sentir las punzadas de furia brotar de su corazón. Un niño había sido arrojado al río, desechado como un pedazo de basura. No merecían su amabilidad.
La mujer susurró: “¿Muerta? ¿Un fantasma?
Sis Wang sintió lo mismo. Sintió que su cerebro estaba a punto de explotar.
Fangzheng sabía que tenía poco tiempo. Si no acelera las cosas, puede que no aprenda lo suficiente del interrogatorio.
Fangzheng dio un paso adelante cerniéndose sobre las mujeres. ¿Por qué lo mataste?
Las dos mujeres se callaron.
Fangzheng respiró hondo. “Como has visto, a estos niños les han quitado sus almas. Si no les respondes hoy, te arrastrarán al infierno. Morirás, atormentado por los espíritus de aquellos a quienes lastimaste, diariamente.
El dúo se sobresaltó.
La mujer preguntó: ¿Y si te contamos todo?
Su aire de agravio se disipará y se irán.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Las dos mujeres sintieron un aleteo de esperanza, un popote para agarrar. Entre todos los fantasmas, solo había uno que parecía humano Antes de que hablara Sis Wang, la mujer del lunar negro gritó: “No había razón. El niño era demasiado ruidoso. Se negó a tomar las pastillas para dormir disueltas y siguió gritando y llorando. Teníamos miedo de que derribara a los policías, ¡así que lo arrojamos al río!
Sis Wang agregó: Estos niños no se venden fácilmente y tienden a atraer la atención de los demás. Habría demasiados problemas si lo mantenemos con nosotros. Pero no podemos dejar que regrese, ya que podría describirnos.
¡Fangzheng sintió que sus pulmones estaban a punto de explotar de rabia! ¿Mataron a un niño por tal razón?
Fangzheng mantuvo el enojo en su voz, suavemente hizo su siguiente pregunta: “¿Dónde están los otros niños? ¿Dónde han sido enviados?
No sé Ella podría saber, exclamó la mujer mientras señalaba a Sis Wang.
La hermana Wang sacudió la cabeza. ¡Yo tampoco lo sé!
Dijiste que lo sabías hace un tiempo A la mujer no le importaba nada más. El monje frente a ella era su única esperanza de supervivencia. ¡Ella no deseaba morir por el tormento del fantasma!
Sis Wang gritó con enojo: ¡Cállate!
Bien, ya que no estás dispuesto a dar más detalles, este monje sin dinero se irá. Hacer que los fantasmas se alimenten de tu corazón es peor que las diez torturas más importantes de la dinastía Manchú. Disfrutar. Fangzheng se levantó y se fue. Los fantasmas comenzaron a acercarse. Cuanto más los examinaba Sis Wang, más se horrorizaba al encontrar muchas caras familiares. Algunos de ellos eran de los que casi había olvidado mientras que otros estaban frescos En su horror, ella gritó: ¡Te lo diré! ¡Te lo diré todo!
Fangzheng se volvió con las manos a la espalda y la cara impasible. “Tienes una oportunidad. O los liberas o se los llevarán a los dos.
Sis Wang gritó: Ma Xiaohu, Li Lingling, Liu Ying Escupió diez nombres de una vez antes de decir: Estos niños fueron desobedientes y los eliminé. La palabra dispuesto lo explicaba todo. Fangzheng se dio cuenta de que los ojos de Sis Wang estaban tranquilos, como si no estuviera hablando de otros humanos, sino simplemente basura.
¿Qué pasa con el resto? Fangzheng gruñó con los dientes apretados.
¿El resto? Han sido entregados a otros. Ellos están a cargo de la venta. Algunos se venden en algún lugar de las montañas, otros en el extranjero. Por lo general, es mejor si se venden en el extranjero. De esa manera, no se pueden encontrar y nos ahorraría problemas. También hay un lote que se vende a los sindicatos de mendigos. Romperían las extremidades de los niños o los desfigurarían con ácido sulfúrico y les cortarían la lengua. Serían arrojados a las calles para pedir dinero y
¡¿Hay más?! Fangzheng ya no pudo reprimir su ira. Rugió la pregunta.
La sorpresa que le dio a Sis Wang la silenció. Solo entonces Fangzheng reprimió su ira. ¡Seguir!
Y hay algunos vendidos en el extranjero para tener sus órganos cosechados
La cara de Fangzheng comenzó a retorcerse. Cuando Sis Wang comenzó a recordar, Fangzheng pudo ver los rostros de niños adorables. Sus rostros pequeños y sonrientes se vuelven desfigurados, tristes, sin esperanza. Antes de que finalmente se llenaran de desesperación y entumecimiento. Sus cuerpos débiles e indefensos extendieron sus manos, agitándose mientras anhelaban regresar a casa.
Fangzheng respiró hondo cuando vio esto. Él imprimió la vista, grabando la escena en la memoria.
Sis Wang encontró la oscuridad mientras se disipaba. Aparecieron en un departamento escondido en Spring City. A su lado estaba la mujer con el topo y en la cama estaba el inconsciente Sun Mengmeng.
leer THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM en Español – El monje – Capítulo 262: Desprovisto de la humanidad
El autor: 一梦黄粱
Traducción: Artificial_Intelligence