
El monje – Capítulo 40 – THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM – Novela Ligera en Español
El monje – Capítulo 40
En ese momento, hubo una serie de tumultuosos golpes. ¡Los camiones habían chocado en una pila! Las partes metálicas volaron en todas direcciones junto con fragmentos de vidrio. Se escucharon todo tipo de sonidos caóticos a la vez.
Cuando Monkey vio esta escena, intercambió miradas con Lu Xiaoya, y vieron la sorpresa y el miedo persistente en los ojos del otro. No se sorprendieron por el accidente, ¡sino por las palabras originales de Fangzheng! En aquel entonces, los había exhortado a mantener una distancia segura cuando se encontraron con un convoy de cuatro camiones. ¡Claramente, él había previsto todo esto! ¡Si no, él no les habría dicho tales palabras!
Se dieron cuenta de lo que habría pasado si no hubieran escuchado las palabras de Fangzheng.
Lu Xiaoya preguntó cuidadosamente: Mono, si hubieras seguido acelerando, ¿qué hubiera pasado?
Monkey tragó un trago de saliva y dijo: “No hables de eso. Si no fuera por las palabras de Shifu, habría acelerado para adelantar al convoy y dejar atrás a Fatty. Sin embargo, si eso hubiera sucedido, ¡definitivamente habría sido aplastado por los camiones! Entonces, los dos habríamos sido carne muerta.
Cuando Lu Xiaoya imaginó eso, su rostro perdió el color.
En ese momento, Monkey los devolvió a la realidad y gritó: “¡Salgamos rápidamente de aquí! No debemos quedarnos en el auto. Parar en una carretera es igual de peligroso. Es más seguro esperar al costado del camino. Además, date prisa y llama a la policía mientras pongo una señal de advertencia para evitar que los autos detrás de nosotros choquen contra el choque.”
Lu Xiaoya bajó del auto y llamó a la policía. Mono también se puso ocupado.
Mientras tanto, Fatty, Ruan Ying y Jiang Ting estaban estupefactos. Habían visto los cuatro camiones con carbón, y todos recordaron la velocidad anterior de Monkey. Se miraron el uno al otro como si hubieran visto fantasmas. Espontáneamente, todos gritaron al mismo tiempo: ¡El Maestro es piadoso!
Fatty se dio una palmada en la boca. “Soy realmente estúpido. ¡El Maestro es increíblemente piadoso, por lo que el templo debe ser aún más eficaz! Debería haber pedido un deseo o al menos haber ofrecido una varita de incienso y haber donado algo de dinero para el incienso. Suspiro…
¡Achoo! Fangzheng estornudó y murmuró: ¿Quién está hablando de mí?
Ding! ¡Felicidades! Has salvado otras dos vidas. Ahora, tienes dos oportunidades en el sorteo. ¿Quieres empezar a dibujar?
¡Si! No tendría sentido no dibujar ahora. No es que dé a luz a niños si lo dejo para más tarde”, dijo Fangzheng de inmediato.
Ding! ¡Felicidades! Has recibido una túnica de monje lunar blanco”, dijo el sistema.
¿Una túnica de monje? ¡Oh mi Buda! Sistema, ¿encontraste esta túnica mía hecha jirones? ¿Vas a aflojar los preceptos impuestos a mí? Fangzheng dijo con una sonrisa. No pudo abandonar la montaña, por lo que conseguir un nuevo conjunto de ropa era definitivamente un problema. Incluso si tenía dinero, no podía comprar otra ropa. En cuanto a la ropa vieja en el templo, eran ropas que habían sido reparadas año tras año. Para ser honesto, realmente no le gustaban.
Después de todo, él era un hombre joven y deseaba verse bien.
Sin embargo, por encima de la ropa, Fangzheng deseaba recibir poderes más asombrosos. Por ejemplo, los poderes mágicos como el Ojo celestial o la comunicación con los animales eran extraordinarios y parecían mucho más impresionantes. Por lo tanto, todavía se sentía algo decepcionado.
En el momento en que su voz se desvaneció, una túnica de monje cayó en sus manos.
La túnica de monje era blanca, pero no sabía de qué estaba hecha. No era ni demasiado grueso ni demasiado delgado, pero se sentía realmente agradable de tocar. Incluso emanaba una fragancia ligera que no era demasiado fuerte. Si no hubiera prestado atención, incluso podría haber perdido el olor. Y cuando prestó más atención al olor, sintió algo diferente. Olía un poco a lámparas de aceite y libros. También olía a sol. En resumen, te hacía sentir cómodo.
Sin embargo, Fangzheng tenía bastante curiosidad al respecto. Había escuchado a One Finger mencionar que las túnicas de monje tenían varios colores y significados, ¡y no podían usarse sin motivo! Había oído hablar de túnicas de monje marrón, rojo, rojo negruzco, amarillo y gris. ¡Sin embargo, nunca antes había visto túnicas de monje blanco! Además, ¿no se suponía que las túnicas de monje evitaban los colores uniformes?
Fangzheng se sintió desconcertado, por lo que preguntó: “Sistema, ¿estás seguro de que esta túnica es la correcta? Mira esta túnica de monje. ¡Claramente no está bien! Según lo que sé, hay tres tipos de túnicas de monje. Una de ellas es la ropa menor, cosida con cinco tipos de tela, comúnmente conocida como Five-Clothing. Se usa cuando se realiza trabajo de limpieza o trabajo.
“Otra de ellas es la ropa mediana, cosida con siete tipos de tela y comúnmente conocida como Seven-Clothing. Se usa para la vida cotidiana.
“Y, por último, están las principales prendas de vestir, cosidas con nueve a veinticinco tipos de telas y también conocidas como Ancestral-Clothing. Es para fines ceremoniales, se usa cuando se sale o cuando se reúne con estimados adultos mayores.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
“Estos tres tipos de ropa se conocen como Kasaya y, por supuesto, la parte de color rojo que se usa afuera también se conoce como Kasaya. Sin embargo, esta túnica de monje tuya es extraña. No es ropa menor, Seven-Clothing o ropa mayor. Parece ser algo entre Seven-Clothing y ropa importante.
Además, ¡el color no está bien!
“Si recuerdo correctamente, Kasaya debería ser el nombre de un color. Debido a que los monjes tienen que usar ropa de colores mixtos, evitan los colores azul, amarillo, blanco y negro. En cambio, usan uno de los colores no primarios como el color Kasaya. Nuestro país ha determinado que el color de Kasaya es rojo. En cuanto al canon budista del sur, dice que es una especie de color amarillo anaranjado. Debería ser una mezcla entre rojo y amarillo.
“Y según los registros, después de que el budismo se dividió en diferentes escuelas en la India, los colores y sus diferentes denominaciones tienen sus diferencias. Algunos visten de rojo o amarillo, mientras que otros visten de negro o marrón. Sin embargo, de acuerdo con lo que dijo mi viejo, todos son basura. En el siglo VI en India, lo que sucedió fue que todas las escuelas llevaban rojo. Las llamadas túnicas negras o marrones solo tenían pequeñas diferencias.”
“En cuanto a Myanmar, Sri Lanka, Tailandia, Camboya, Laos, India y Nepal, la ropa del monje es toda amarilla. La única diferencia es el tono.
El color Kasaya de los monjes chinos es principalmente rojo, y las Cinco prendas y las Siete prendas son típicamente amarillas.
La Kasaya de los monjes tibetanos tiene el amarillo como ropa principal y, por lo general, usan ropa mediana rojiza.
“Debido al clima frío en el norte, tres prendas de vestir son insuficientes. Por lo tanto, los monjes allí usan otras ropas comunes dentro de la Kasaya. Estas ropas comunes son las que proporcionaron los antiguos plebeyos, y agregaron ligeras alteraciones al atuendo. El color de la ropa común fue estandarizado por el emperador de la dinastía Ming. Los monjes que practican el Zen usualmente usan ropa marrón para su ropa interior normal. Los monjes que predican las escrituras vestían de azul, mientras que los monjes de Risshu vestían de negro. Después de la dinastía Qing, no hubo más estándares oficiales, pero debido al aumento en la popularidad de los monasterios de Risshu debido a la Escuela Vinaya a principios de la dinastía Qing, los monjes típicos usarían amarillo.
“Es especialmente tabú para los devotos budistas birmanos vestir de negro porque en la antigua Birmania, había monjes herejes que vestían de negro y se dedicaban a todo tipo de actos ilegales. Fue entonces estrictamente prohibido.
También es tabú vestir de negro para los devotos tibetanos.
Además, de todos los colores que me pudiste dar, me diste uno blanco, ¡y es uniforme!
“Mi viejo dijo una vez que el budismo tiene reglas para la ropa de monje. En primer lugar, no se les permite usar colores de la realeza o colores puros. En segundo lugar, toda la ropa nueva debe tener otro color en ciertos puntos para destruir la uniformidad de la ropa y evitar el anhelo de ropa bonita. Se llama coloración o adulteración.”
No importa cuánto busque información relevante en mi mente, ¡nunca he visto a nadie hacer túnicas de monje en blanco!
Fangzheng tuvo que admitir que sus estudios fueron malos. Sin embargo, él sabía mucho sobre algunas de las reglas del budismo. Como Zen Master One Finger era una persona que respetaba estrictamente las reglas, Fangzheng había sido molestado por las reglas desde una edad temprana. Incluso un cerdo podría recitarlo al revés después de tanto tiempo.
En cuanto a por qué un abad de un pequeño templo como Zen Master One Finger podía saber tanto, siempre evitaría el tema, independientemente de lo curioso que fuera Fangzheng. Fangzheng finalmente se rindió. Ahora, mientras pensaba más en ello, se sentía cada vez más perplejo. Tal conocimiento generalmente no era conocido por un viejo monje en una región rural de montaña. Eso fue porque Fangzheng se había dado cuenta de que muchos templos pequeños o medianos no eran particulares acerca de las reglas. La mayoría de ellos les dio a los monjes reinado libre.
leer THE MONK THAT WANTED TO RENOUNCE ASCETICISM en Español – El monje – Capítulo 40
El autor: 一梦黄粱
Traducción: Artificial_Intelligence