
Marido de matrimonio de prueba – Capítulo 1184 – Quién plagió a quién? – TRIAL MARRIAGE HUSBAND: NEED TO WORK HARD – Novela Ligera en Español
Marido de matrimonio de prueba – Capítulo 1184 – Quién plagió a quién?
La persona promedio no podría ser tan cruel como el élder Nangong.
Después de todo, incluso fue tan lejos como para mantener a su propia nieta como rehén. ¿Qué no podía hacer para vengarse?
Entonces, The Wild Dog Crisis terminó siendo lanzado a fines de diciembre como el anciano había esperado. Sin embargo, como un nombre antiguo en la industria, la agencia que produjo la película no recibió inicialmente la atención que esperaba. No fue hasta el día siguiente, cuando estallaron los escándalos, que la audiencia estadounidense finalmente se dio cuenta de ellos.
¡DIOS MIO! Supuestamente, una de nuestras películas plagió una película china. No puedo creerlo.
No creo que los chinos puedan escribir algo bueno, pero de hecho empezaron a hacer las pruebas primero.
¡Que broma! ¿Qué no han plagiado los chinos en el pasado? ¿Cómo podrían tener la audacia de hacer una acusación como esta?
La noticia se promocionó rápidamente porque implicaba el choque de dos culturas.
Además, Hollywood era un lugar al que todo el mundo se dedicaba al entretenimiento. ¿Cómo podrían decir que una agencia de Hollywood plagió a los chinos?
Incluso si los occidentales fueran golpeados hasta morir, todavía se negarían a creerlo.
Debido a este escándalo, los estadounidenses comenzaron a tomar nota de The Wild Dog Crisis, así como de la película de Tangning, The Ant Queen 2. Por un lado, ridiculizaron a los chinos por sus técnicas de filmación, mientras que por otro, elogiaron la producción de su propio país por tener una historia mejorada.
Estaban completamente desvergonzados. A pesar de que la película de Tangning había comenzado a proyectarse muy por delante, todavía se las habían arreglado para aprovecharla y crear un gran despliegue publicitario y beneficiarse de ella.
Poco después, la agencia de cine estadounidense anunció que se ocuparía seriamente de las acusaciones y afirmó que un técnico chino en explosivos robó su guión y lo filtró. Además de eso, también revelaron evidencia de que el hombre había trabajado en el set de The Ant Queen 2.
Vamos a castigar a la agencia china por lo que han hecho. Nuestros abogados los contactarán pronto. Espero que The Ant Queen 2 se pueda sacar de los cines como una señal de respeto.
Los estadounidenses expresaron claramente su punto de vista, pero ese no era el problema principal. El principal problema fue el hecho de que la audiencia china terminó siendo irritada también.
Plagiarizm era algo que nadie podía aceptar, especialmente cuando su favorito, Tangning, y la agencia más grande del país, Hai Rui, estaban involucrados. Si ni siquiera se podía confiar en la producción de su Hai Rui, honestamente no quedaba ninguna esperanza para el mercado nacional de ciencia ficción.
Así, los internautas comenzaron a expresar sus opiniones en línea.
Creo que los estadounidenses están siendo desvergonzados y están torciendo la verdad. The Ant Queen 2 obviamente comenzó a ser la primera ¿Cómo podrían decir que les plagiaron?
¿Están los estadounidenses usando su poder para acosar a los débiles?
He visto ambas películas. Las similitudes se encuentran en un solo personaje de apoyo particular, incluso sus líneas son más o menos iguales. Pero, no puedo decir quién plagió a quién.
¿Hollywood necesita copiar de otros?
No me culpes por ser contundente, las dos películas tienen las mismas líneas, pero las líneas definitivamente encajan en el contexto de La reina de las hormigas 2 más. En la película estadounidense, está un poco fuera de lugar.
También he visto la película estadounidense. Para ser honesto, no está a la altura del estándar de Hollywood. La trama está por todo el lugar, Incluso el protagonista no tiene una trama principal. Simplemente está lleno de sangre y acción. Si estamos hablando de plagiarismo, estoy seguro de que fueron los estadounidenses los que plagiaron.
De repente, todo el internet estaba lleno de discusiones. Pero, por supuesto, el élder Nangong afectó con éxito el impulso de La reina de las hormigas 2, porque muchas personas comenzaron a cambiar a un punto de vista neutral. Al menos, hasta que se confirmaron los derechos de autor, no tenían previsto comprar ninguna entrada para verlo.
Para The Ant Queen 2 experimentar un incidente así mientras estaban en su punto más alto, fue un golpe repentino.
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
Especialmente cuando los estadounidenses actuaron terriblemente rápido. Justo después de que dijeron que se estaban contactando con Hai Rui, inmediatamente saltaron al siguiente avión y se dirigieron a Beijing.
Los estadounidenses actuaron como si estuvieran diciendo la verdad y pusieron un frente fuerte e intimidante.
Pero, solo los involucrados, sabían por qué estaba sucediendo esto.
Mientras Su Youran y Nangong Quan se sentaban en casa viendo las noticias, ambos estaban furiosos y sorprendidos. Si Little Eggshell no estaba en las manos del élder Nangong, es posible que ya hayan dado un paso adelante para traicionar al anciano. Pero, ahora que su hija estaba en sus manos, tenían miedo de pisar imprudentemente.
El público quería que Hai Rui diera una explicación porque el escándalo involucró al orgullo nacional. Si incluso una agencia como Hai Rui recurrió al plagiarismo, ¿qué esperanza le quedaba a la industria?
Debido a este asunto, Fang Yu terminó dando una conferencia de prensa. Mientras estaba en el escenario, dijo con confianza a los medios de comunicación: “Gracias a todos por su preocupación con respecto a este escándalo. Por favor, déjame dar una explicación en nombre de Hai Rui.
En primer lugar, el guión de The Ant Queen 2, que fue producido por Tangning y distribuido por Hai Rui, fue escrito completamente por las manos del CEO de Hai Rui, Mo Ting. Aquí está el borrador original manuscrito con fechas claramente marcadas. Lo que significa que, incluso antes de que The Ant Queen 2 comenzara a filmarse, ya había un guión confirmado. En ese momento, el Sr. Ceng, aún no se había unido a la tripulación. Entonces, ¿cómo podría haber filtrado información para que nosotros plagiéramos?
“Además, los guiones finales y la sinopsis en las manos de cada actor fueron emitidos en fechas específicas. Lo que significaba, nada cambió durante el rodaje. Entonces, ¿cómo ocurrió el plagio?
En segundo lugar, estoy seguro de que todos se enteraron de la explosión que ocurrió en el set de The Ant Queen 2. El técnico de explosivos en cuestión, fue el culpable de la explosión. Mientras hablamos, la policía todavía está tratando de encontrarlo. Pero, según uno de nuestros actores, atrapó al hombre mirando de reojo su guión durante su descanso. ¿Podría ser posible que este hombre huyera a Estados Unidos y filtrara nuestro guión a los estadounidenses?
En tercer lugar, hemos analizado la trama de ambas películas. Estoy seguro de que todo el mundo puede saber a qué película se adapta mejor la parte plagiada.
“Una película que involucró un trabajo genuino y duro en comparación con una película que se desarrolla sobre los faldones de Hollywood, Estoy seguro de que todos pueden decir cuál es más sincero.
Las siguientes son palabras de Tangning: nunca pensé en superar a nadie, ni soñé en ir a Hollywood. Simplemente quiero que el mercado doméstico de ciencia ficción florezca.
Ya he expresado mis pensamientos hacia Hollywood en el pasado y no creo que nuestras habilidades sean inferiores a ellas.
Por lo tanto, espero que todos puedan confiar en el The Ant Queen 2. Desde la producción hasta el estreno, nuestra película no tuvo nada que ver con los estadounidenses. Dejaremos el resto con nuestros abogados
leer TRIAL MARRIAGE HUSBAND: NEED TO WORK HARD en Español – Marido de matrimonio de prueba – Capítulo 1184 – Quién plagió a quién?
El autor: 百香蜜, Passion Honey
Traducción: Artificial_Intelligence