
Capítulo 802: Celebración – WARLOCK OF THE MAGUS WORLD – Novela Ligera en Español
Capítulo 802: Celebración
Vivas corrientes de personas llenaron el ruidoso muelle. El aire estaba lleno del olor a mar y ron.
Cuando el carruaje tirado por caballos entró en el puerto, Leylin vio el animado paisaje a través de una pequeña ventana en el carruaje. Marineros, granjeros, soldados, aventureros y todo tipo de personas corrían por ahí. Fueron sistematizados rápidamente, marcando a aquellos que tenían una fuerza decente y escondían malas intenciones.
Desde que Leylin se sumergió en el estudio de la magia, rara vez abandonaba la finca, y esta área la visitaba con menos frecuencia:
“Parece que la familia Faulen manejó este lugar muy bien. Incluso supera todas mis expectativas. Es comprensible que alguien haya puesto sus ojos en este puerto”.
Leylin miró al grupo cerca de la intersección. Un bardo errante actuaba allí, y Leylin no pudo evitar exclamar con sorpresa:
“¡¿Incluso los bardos pasan el rato aquí ?!”
Los bardos del Mundo de los Dioses no eran solo cantantes callejeros. Por lo general, eran espías que eran los principales responsables de encontrar información, o se ganaban la vida vendiendo información. Lo más importante es que solían ser muy poderosos.
– Jacob, ¿cómo se llama este bardo? ¿Cuánto tiempo lleva aquí? – preguntó Leylin.
– ¿Este? Escuché que su nombre es Shuno y viene de las tierras lejanas del norte. Su poesía siempre es muy agradable de escuchar y siempre cuenta historias interesantes. El Barón incluso pensó en invitarlo a hablar en la finca… – respondió Jacob rápidamente.
Los plebeyos se abrieron paso apresuradamente y dieron la bienvenida a las autoridades que gobernaban la isla y el puerto. Sin embargo, sentada dentro del carruaje, Leylin permaneció tranquila, reverente y frunció el ceño:
“Hay demasiada gente aquí, y sin embargo, la frecuencia de las patrullas aquí es demasiado baja…”
– Jacob, cuanta fuerza tiene nuestra familia?
Jacob se congeló por un momento, sorprendido por la pregunta de Leylin:
– ¿Te refieres a patrullas, joven maestro?
Sin embargo, para un hombre como él, que alguna vez fue el comandante de este lugar, Jacob conocía muy bien la situación de las patrullas:
– Solo hay dos grupos, unas cien personas. Todos son grandes pequeños con buena fuerza.
– ¿Grandes pequeños? Buena fuerza? ¿Significa eso que no hay nadie aquí con una fuerza ejemplar y que solo pueden aplastar a marineros y ladrones? – Leylin se quedó sin habla. – ¿Cuántos de este centenar tienen profesiones? ¿Cuánta armadura tienen?¿Tienen armas a distancia? Ballestas?
En el Mundo de los Dioses, donde las fuerzas ejemplares fueron reprimidas hasta el límite, las armaduras y las armas se convirtieron en un factor enorme en lo que respecta a la fuerza. Las tropas con mucho equipo bueno y entrenamiento profesional generalmente no tenían problemas con aquellos que tenían profesiones por debajo del rango 5. Y si hubiera suficientes de ellos, incluso las personas de rango 10 o inferiores no se atreverían a enfrentarse a tales soldados.
Por supuesto, para los enemigos por encima del rango 10, un simple número no será suficiente para compensar la falta de calidad.
– ¿Profesiones? ¿Armadura? Ballestas? – preguntó Jacob sorprendido.
– ¿Qué? ¿No los tenemos? – suspiró Leylin.
– ¿Profesiones? Los líderes de estos dos grupos son militares retirados contratados por el barón. Son guerreros de bajo rango que ni siquiera estaban certificados para el rango 5. En cuanto a la armadura, los vice líderes tienen un juego, pero solo hay doce en total. Y las ballestas… nuestras patrullas no las tienen, aunque parece que hay una pareja en la finca… – respondiendo, Jacob se veía un poco preocupado.
– ¡Muy pocas, muy pocas! Somos demasiado débiles… – se quejó Leylin.
– Joven maestro, ¿por qué dices eso? – preguntó Dzheykob con evidente sorpresa. “El barón tiene más de cien soldados de élite. Incluso en el reino, tal poder equivale a un vizconde…para pagar los costos de tal grupo, el barón ya está gastando la mayor parte de sus ganancias…
Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!
– Barón… – Se dio cuenta de repente Leylin. Faulen Island era un área emergente con una población pequeña. Es poco probable que los agricultores por su propia voluntad comiencen a arar la tierra aquí.
Si la isla Faulen, ubicada en un pedazo de tierra aislada, no se enfrentara a muchos piratas malvados, el barón Jonas habría cortado hace mucho tiempo número de soldados locales a la mitad. Y para conseguir suficientes soldados aquí, tuvo que contratarlos, ofrecerles grandes sumas de dinero y, muy probablemente, cuidar su provisión y el bienestar de sus familias.
Mientras los barones en el Reino de Dambrath podría haber muchas tropas, nunca hubo muchas, a menos que, por supuesto, vivieran en tiempos de guerra.
Si no fuera por las ganancias del comercio, la familia Faulen se habría ido en bancarrota hace mucho tiempo debido al mantenimiento de tal ejército.
“Criar una familia noble es realmente difícil…” – suspiró Leylin. El padre de este cuerpo sobrevivió a cientos de batallas, y con dificultad logró esta isla deshabitada. Trabajando diligentemente durante la mitad de su vida, el barón Jonas hizo que el área fuera un poco popular, pero ahora muchos están codiciando los frutos de su trabajo.
“Si estos cien tuvieran uniformes…” Calculó Leylin. La creación de armaduras era extremadamente cara en el Mundo de los Dioses, y su equipo incluso se consideraba un tesoro caballeresco transmitido de generación en generación. El costo podría ser tan alto como el precio de una pequeña propiedad. Si fueron modificados por magos o bendecidos por sacerdotes, el costo de la armadura se volvió aún más aterrador y, posiblemente, ¡comparable al de toda la ciudad!
– Cambiar la armadura de los patrulleros es costoso, pero puedo pensar en algo con sus armas. Al menos no usarán metal oxidado… “Leylin suspiró y agarró su frente.
Ya no estaba en su cuerpo original, donde era extremadamente rico. En el Mundo de los Dioses, gastaba solo unas pocas monedas de oro cada mes, y la mayor parte se gastó en materiales para hechizos.
“Los magos de bajo rango pueden ganar dinero, pero esto se debe principalmente a copiar hechizos o haciendo pociones de bajo nivel. No tengo suficiente tiempo… ehhh, en el Mundo de los Dioses, los pequeños nobles no hacen esto muy bien. Aquí solo las iglesias son realmente ricas. Todos los paladines de la Iglesia de la Diosa de Spring Waters tenían un conjunto completo de armaduras de metal, y algunos incluso fueron bendecidos con hechizos divinos…”
Leylin no pudo evitar recordar el momento en que vio el Mundo de los Dioses a través de la semilla del alma. La riqueza de las iglesias de los dioses era conocida en todo el continente, especialmente el estado de la Diosa de la Riqueza. Se decía que su cuartel general estaba construido con oro y plata, e incluso el suelo debajo estaba pavimentado con ladrillos dorados. Leylin, volviéndose loco con su pobreza, incluso decidió un día que robaría todo tan pronto como dejara su huella en este mundo.
– Entonces… ¿puedo usarlos? – preguntó Jacob Leylin, reprimiendo los pensamientos inmorales que surgieron.
– ¡Por supuesto! Ya que eres el heredero de la familia Faulen, ¡el deseo del joven maestro es ley para nosotros! – Respondió Jacob resuelto.- ¿Quieres que te envíe una señal?
– No, esto no es necesario ahora. Quiero ir a la iglesia del conocimiento y no debería ser demasiado peligroso. Diles… – dijo Leylin con apatía.
Para sí mismo, agregó unas palabras:
“Eres inútil contra sacerdotes o guerreros santos. Además de eso, pocos estarán dispuestos a luchar contra la iglesia y el Dios en el que creen”.
Habiendo terminado con las instrucciones, el carruaje de Leylin se detuvo nuevamente. Se quedó en silencio y solo con curiosidad comenzó a inspeccionar el área y los edificios afuera.
Cuando el carruaje llegó a la espaciosa plaza, llegó la voz de Jacob:
– Joven maestro, hemos llegado al santuario del conocimiento!
Leylin miró por la ventana. Las calles estaban limpias y ordenadas, y los transeúntes eran muy cultos. Ya fueran granjeros o soldados que pasaban, todos intentaban caminar de manera que parecieran ligeros, comedidos y respetuosos. Si los comparas con el bullicio y el caos en el puerto, entonces estos dos lugares parecían estar en mundos diferentes.
La iglesia sublime y majestuosa irradiaba una luz deslumbrante. Los templos de los dioses siempre se han construido con esplendor, belleza y solemnidad.
– Oh, Dios del conocimiento… – se escucharon muchas voces en oración.
Ya que era el día de el festival, muchos seguidores del Dios del Conocimiento se reunieron aquí … El espacioso patio de recreo estaba lleno de gente.
En homenaje al Dios del Conocimiento, Jonas asignó el mejor terreno del puerto y no aceptó ni una moneda de cobre. Sin embargo, a los ojos de los sacerdotes, esto era un hecho.
“Parece que la” gente culta “del puerto también está aquí”, suspirando, Leylin se frotó la cara, cambiando su expresión a una buena -natural y afable.
– ¡Joven maestro Leylin!
– ¡Bienvenido, bienvenido! ¡Oh, mira quién está aquí!
Muchas caras conocidas se apiñaron alrededor. Entre ellos estaban sus tíos y tías, y no tuvo más remedio que sonreír y saludarlos uno por uno.
Gracias a su maestro Anthony, cuando se trataba de modales, Leylin no se sentía incómodo. Como heredero de una familia noble, ahora mostraba su imagen más perfecta, y todos a su alrededor solo podían cantar sus alabanzas.
El costo, sin embargo, fue que después de muchos saludos, Leylin notó que sus músculos faciales habían comenzado a endurecerse, y había sido hace mucho tiempo.
“Sé lo problemático lo es, pero es necesario. Nobles… “- Leylin suspiró. Al entrar en el gran templo, arrojó una pequeña bolsa de monedas de oro a la caja de donaciones. Los sacerdotes barrigones brillaron en respuesta.
Leylin miró a su alrededor. La decoración de la Iglesia de Oguma no fue tan mala. Había estanterías y estatuas alrededor, y toda la habitación estaba llena de una atmósfera científica…
Leer WARLOCK OF THE MAGUS WORLD en Español – Capítulo 802: Celebración
El autor: 文抄公, Wen Chao Gong, The Plagiarist
Traducción: Auto – Translation