наверх
Editar
< >
THE SNOWY PATH OF THE HEROIC BLADE Capítulo 77: El espino de la montaña, el loto del lago.

El Camino Nevado de la Espada Heroica Capítulo 77: El espino de la montaña, el loto del lago. THE SNOWY PATH OF THE HEROIC BLADE Novela Ligera en Español

Capítulo 77: El espino de la montaña, el loto del lago.

El taoísmo tiene el dicho de que hay 36 cuevas y 72 lugares benditos. En el pasado, las imágenes de los dioses antiguos y los caballos reunidos en el palacio eran las más populares en el taoísmo. En ese momento, la montaña Longhu solo figuraba como el capítulo taoísta Veintiséis lugares bendecidos, no hay cueva, y parece ser muy inferior a la montaña Wudang, pero desde que se convirtió en el hogar ancestral del taoísmo, el Tianshi de apellido Zhao en la montaña Longhu se sienta en Tianshifu para realizar la enseñanza y la enseñanza, y ha heredado el taoísmo. Han pasado cuarenta generaciones, y cada maestro celestial puede ser canonizado por la corte imperial. Además del título de maestro celestial, también debe ser designado para el primero o segundo rango Está invitado a visitar y enseñar al emperador las técnicas de preservación de la salud y curación.

Esta generación, el gran maestro celestial de Zhao Danxia, ​​​​se convirtió en el maestro nacional junto con el gran vino de sacrificio de la Academia Shangyin. Esta generación será a cargo de los asuntos de enseñanza taoísta en el mundo, el rango se considera como el primer grado, el poder es similar al del príncipe y se ha ganado la reputación de Yuyi Qingxiang.

El templo Xiaoyao es un pequeño templo en la montaña Longhu, con poca gente, y mucho menos incienso, probablemente porque Tianshifu no puede soportarlo más, yo no lo quiero El templo taoísta más antiguo de la montaña tiene escasez de arroz y comida, y solo puede ahorrar algunos taels de plata cada mes. El templo Xiaoyao no pertenece al templo taoísta de la montaña Longhu, y fue transferido a Tianshifu en los dos primeros generaciones. Hasta ahora, no hay un templo budista en la montaña Longhu. Los templos, incluso los templos antiguos y pequeños como Xiaoyaoguan, no pueden soportarlo. Los taoístas que son diferentes de la secta Zhengyi se han mudado de la montaña Longhu uno tras otro.

En este momento, hay un anciano sacerdote taoísta de apellido Zhao, Zhao Xituan, que vive en Xiaoyaoguan. Si los extraños lo escuchan por primera vez, no lo tomarán en serio y lo considerarán como un anciano que no quería ingresar al Dragón Tigre. Hay tres Tianshi Zhao de apellido que viven en el Tianshifu de la montaña Longhu, pero no No creo que el apellido Zhao en la montaña debe ser genial, solo el Tianshi El sacerdote taoísta de la montaña Longhu en la casa es el líder de esta “Capital Dao”. Esta generación de maestros de dragones y tigres es la generación Danzi, y los descendientes son Jing, Condensación, Espíritu, Paisaje y Vista.

En el Guanli, el anciano sacerdote taoísta Zhao Xituan miró los espinos del patio que habían sido azotados por el viento, el sol, la nieve y la lluvia.

El joven marchito se agachó en el patio, luciendo un poco avergonzado.

El anciano sacerdote taoísta se quedó a un lado. Hoy es un día brillante y cálido. Es el más adecuado para que un héroe exprese su valentía en esos años. Dijo tranquilamente: “Elefante dragón, porque cuando era joven, a mi maestro le gustaba entretener paisajes, y cuando era joven, estaba familiarizado con los chismes. Solo regresé a la montaña en los últimos 30 años. Oye, lo hice un poco de enseñanza de las escrituras al pie de la montaña para tratar enfermedades y prevenir desastres. El viejo emperador casi me invita al palacio para hablar sobre Huang Laoshu. No mires a las muchas personas en Tianshifu. Todos han sido a la capital y entró en el Gran Vecindario, pero eso es porque también tienen el apellido Zhao, que es diferente del maestro, que no depende de este apellido para comer, y la reputación es tan buena como el cielo”.

“Longxiang, no mires al espino, háblale al maestro algunas palabras, chatea y chatea, el maestro y el aprendiz no pueden decir algunas palabras todos los días, es ridículo, los de afuera piensan que el maestro no siente pena por usted.”

“Profe, ¿por qué no me enseña el ‘ Big Dream Spring and Autumn ‘que mi antepasado solo me transmitió, este es mi sobrino arrogante El arte inmortal taoísta, que nadie ha entendido completamente, depende de este sueño de primavera y otoño para que el maestro mantenga esta visión de la felicidad. Este método mental no es peor que el de la Gran Corte Amarilla en Wudang. Ahora puedo dormir durante tres años, y mi antepasado sigue siendo muy poderoso. Se dice que no es difícil dormir para un niño. Me preguntaba si mi antepasado se había convertido en una pluma en el pasado.”

Cuando el anciano taoísta vio el rostro inexpresivo del joven, sintió que era un poco aburrido hablar solo, bostezó y se durmió, solo para ver que su pie izquierdo estaba doblado. Aterrizó en el suelo, apoyó el pie derecho sobre la pierna izquierda, apoyó la mejilla en una mano y se durmió de lado. El anciano taoísta no tenía silla ni taburete debajo de su trasero, pero su cuerpo se balanceaba, pero no se cayó.

Vi que la mano de este anciano El sacerdote taoísta de la generación de Longhushan Xi, sosteniendo sus mejillas a un lado, era como sostener una espada, y su mano izquierda era como un gancho, pellizcando el meridiano de Chongyang Susurró: “Duerme en primavera y otoño, duerme en primavera y otoño, las raíces de piedra yacen en lo alto y olvidan sus años. No te acuestes con frazadas, no te cubras con edredones, el cielo y la tierra hacen una cama cubierta con la luna brillante. Los truenos y relámpagos golpearon las montañas, el mar cayó al cielo, Lilong gritó y gritó, y yo dormía profundamente”

Afuera del hospital, había un hombre vestido El joven sacerdote taoísta, vestido con una noble túnica amarilla, se quedó quieto con los ojos cerrados y dijo en silencio: “Lleva tus ojos a tu nariz, tu nariz a la puerta de la vida, y mira dentro de tu mente. Respire continuamente, camine en silencio y sea extremadamente silencioso. True Qi Floating Pill Pond, dentro de los cinco círculos internos de Shenshui. Llamando a Jiading, convocando a los cien espíritus, mi dios está fuera de los nueve palacios y viaja libremente en el azul y el verde. Mirando el océano en un sueño, yin y yang en el humo, no sé si han pasado quinientos años desde la primavera y el otoño”


Encontró un capítulo o texto faltante - infórmelo en los Comentarios... ¡Puedes mejorar el texto con el Editor!


Xu Longxiang vio que el viejo taoísta que lo rodeaba se estaba quedando dormido, pero se negó a irse, así que se levantó y salió del patio. Xiaoyaoguan no está en la cima de la montaña, sino solo al pie de la montaña. orilla del río, mirando las dos balsas de bambú amarradas a la orilla, el joven tenía miedo al agua, por lo que, naturalmente, no se atrevió a abordar la balsa de bambú y bajar el río.

El joven de la túnica taoísta amarilla se paró con orgullo junto al arroyo y se burló: “Eres un tonto con el apellido Xu, gracias al Maestro Xitian que te enseñó a dormir en primavera y otoño, ¿entendido? Si no lo entiende, regrese a Beiliang lo antes posible, la montaña Longhu no es un lugar para que un tonto como usted se quede.”

Xu Longxiang hizo oídos sordos, solo miraba el arroyo aturdido.

Joven con un rostro misterioso Aunque el taoísta lo ridiculizó, estaba un poco lejos de Huang Man’er. La última vez que vino a Xiaoyaoguan para visitar a sus antepasados, accidentalmente pisó el espino y casi fue expulsado del pie de la montaña a la cima de la montaña por este tonto Las hermanas y las tías se rieron durante mucho tiempo, y fue una gran vergüenza.

Pero pudo ver que el tonto tenía miedo al agua.

Al ver que Xu Longxiang finalmente volvió la cabeza, el joven sacerdote taoísta flotó hacia la balsa de bambú. Con los deditos de los pies, la balsa de bambú se deslizó lentamente hacia la otra. lado del arroyo El joven sacerdote taoísta jugó una mala pasada, y la balsa de bambú se detuvo en medio del arroyo.

Una balsa de bambú estaba sobre una balsa de bambú con cinco o seis literatos que llegaron a la montaña Longhu para explorar a los inmortales aislados. Cuando vieron esta escena misteriosa, estaban todos asombrados.

El taoísta se rió y dijo: “Huang Man’er, ven aquí si tienes las habilidades, escuché que tienes dos hermanas mayores, una es libertinaje”. y el otro es famoso.”

Xu Longxiang era indiferente.

El sacerdote taoísta continuó burlándose: “¿Todavía tienes un hermano? ¿Se dice que la princesa murió por culpa de este príncipe indigno?”

Xu Longxiang de repente levantó la cabeza.

El taoísta sonrió y dijo: “Vamos, te esperaré”.

El Xu Longxiang en cuclillas no se puso de pie por completo. Se inclinó como un leopardo y corrió hacia adelante. Barrió hacia el arroyo en un instante, pero en lugar de saltar al arroyo, pisó el frente del bambú. balsa, e inmediatamente le entregó la ancha y fuerte balsa de bambú. ¡Sáquela del agua y manténgase erguido!

Lo vi con una mano como un cuchillo, partiendo las gruesas cuerdas que sostenían la balsa de bambú.

Rápidamente recogió los restos de la balsa de bambú y Xu Longxiang lo arrojó.

El mero sonido atravesó el tímpano, como el rugido de un tigre.

El poder es tan grande que se puede ver.

Llovieron flechas.

El sacerdote taoísta de amarillo parecía nervioso, sin importar cómo se moviera, no podía escapar de la flecha de bambú con mango. golpeó un bambú, sin embargo, las flechas explotaron tan pronto como entraron en el arroyo.

El arroyo alrededor del sacerdote taoísta chisporroteaba como una fuente.

Cuando llegó la última espina de bambú, el joven sacerdote taoísta casi se resigna.

Nació un sacerdote taoísta de mediana edad vestido con una túnica amarilla, flotando en una balsa de bambú, con la mano izquierda detrás de la cintura y la mano derecha pegada a la bambú, la superficie Las olas no se perturbaron, pero la balsa de bambú se retiró rápidamente. Cuando el movimiento se detuvo, el sacerdote taoísta de mediana edad ya había disparado el bambú a Xu Longxiang, el primero en el Capítulo.

(Capítulo 77: Espino en la montaña, Loto en el lago (Parte 1))

leer THE SNOWY PATH OF THE HEROIC BLADE en Español Capítulo 77: El espino de la montaña, el loto del lago.

El autor: Beacon Fire Show

Traducción: Artificial_Intelligence

El Camino Nevado de la Espada Heroica Capítulo 77: El espino de la montaña, el loto del lago. THE SNOWY PATH OF THE HEROIC BLADE Novela en Español
Novela : THE SNOWY PATH OF THE HEROIC BLADE
Añadir a marcadores
<>

Escribe algunas líneas:

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*